有奖纠错
| 划词

Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.

总是,援助幸存者的最佳形式是提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.

从里约之后一直在这样必须要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,说,是的,会原谅,但不会忘却或者同意被操纵。

评价该例句:好评差评指正

Mon peuple est préoccupé - disons plutôt terrifié - par la question de notre survie même.

国人民为的生存问题感到担心甚至害怕。

评价该例句:好评差评指正

Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.

但是,可以假设一下,出结论认为,最好的解决办法是,比如22个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.

,今722日,没有达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.

常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.

不是国的司法系统完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.

经常青年人是未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.

说道义约束力是因为该问题的人道主义层面。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit du Darfour a commencé au nord, disons dans la région de Bahai.

达尔达富冲突始于达尔达富北部地区,巴哈区域。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

希望结束挑衅,希望按国际法行事。

评价该例句:好评差评指正

Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.

对此,的信念今比以往更坚定。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, nous disons « réfléchissez à l'échelle mondiale, mais agissez à l'échelle locale ».

在乌干达,“思维放眼全球,行动着眼地方”。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.

向他不,而且鼓励他离开伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie-t-il que la délégation sud-africaine pourrait être prête d'ici, disons, vendredi?

这是否意味着南非代表团能够在例如星期五之前准备就绪?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».

不说“道别”,说“直到再次相见”。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。

评价该例句:好评差评指正

Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.

要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.

向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guanajuatite, guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bref, disons que ça a… bizarrement tourné !

无论如何,那个时候是管理的很好的......!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Eh bien, disons que tu auras l'âge de raison.

好吧,告诉你,那就是你该到懂事的年龄了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, ça existe aussi, mais disons que c'est moins normé à l'écrit.

法语中也有缩合,但可以在书面语中不太规范。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sanyu disons que c'est l'artiste maudit dans toute la tradition du XXème siècle.

常玉可以是二十世纪那些不幸的艺术家中的一员。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, disons lundi prochain,vous êtes d’accord ?

我们下个星期一吧,您同意?

评价该例句:好评差评指正
生活

Pour ses services, disons qu’Albert recevait un brut de 2500 € par mois en 2014.

假设2014年,Albert能够为自己的服务获毛收入2500欧元。

评价该例句:好评差评指正
生活

Imaginez une source lumineuse familière, disons les phares d’une voiture.

想象一个熟悉的光源,比如汽车前大灯。

评价该例句:好评差评指正
生活

Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.

在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够远的背景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Ça ressemble, disons, à une viande un peu trop cuite.

可以,它看起来像是过于熟的肉。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je préfèrerais le sud, la Méditerranée disons.

我更喜欢南方,就是地中海

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Enfin... disons que ça l'était, en 1993.

总之......至少在1993年是这样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Si nous disons TDAH, qu'est-ce qui te vient à l'esprit ?

如果我们多动症,你会想到什么?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.

我们不会不能害怕,为这是非人性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Mais disons que tu as un colocataire et une télévision commune.

假设你有一个室友、一台共用电视机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est simplement parce que vous avez trop de... disons de noblesse pour en faire usage.

“那是为您太——哦——太高尚了,不愿意运用它。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors disons que c'est juste un pendentif.

“好吧,那就把它当成普通的项链坠子吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La situation est donc disons… tendue !

所以情况是,比较......紧张的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il était aussi connu comme étant de mœurs… disons légères.

但他也被认为是一个… … 轻佻的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chaque haquet, disons mieux, chaque échelle était attelée de quatre chevaux bout à bout.

辆车,更正确些,道长梯,由四匹前后排成一线的马牵引着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous disons telles qu’elles sont ces choses sombres du carnage.

我们如实地叙述这种凄惨的残杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接