有奖纠错
| 划词

Ainsi, l'opinion publique n'est pas favorable au principe d'une femme dirigeante.

公众舆论不赞成妇女担任领导人

评价该例句:好评差评指正

On ne trouve pratiquement pas de femmes dirigeantes dans des entreprises appartenant à des hommes.

在男子所有企业里,实际上没有女管理人员

评价该例句:好评差评指正

La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.

妇女担任政治领导人潜力往往不受承认。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代性。

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations revêtent une importance particulière en une année d'élection de l'équipe dirigeante de l'ONUDI.

在工发组织领导人选举年,这种关切具有特别意义。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.

一些人发展了领导和创业技能。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

其他一些非政府组织则发性言论,谴责科索沃境内理事机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.

这些局是妇女运中心,也是产生未来女领导人源头

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.

最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人

评价该例句:好评差评指正

M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.

布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家还是国际——之上。

评价该例句:好评差评指正

Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.

这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.

这个高级管理班子直接对我特别代负责。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces campagnes, 1 274 dirigeantes de huit districts ont déjà été formées.

目前,已经在8个地区培训了1 274名女领导人

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits ont alors pu servir à entretenir la classe dirigeante et l'entreprise de militarisation.

因此,这些资源被用来维持精英统治和军事化。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une école pour les femmes dirigeantes.

一个专为妇女领袖开设学校已在运作之中。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.

全球化趋势极大地改变了治理机构发展演变。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a par ailleurs décidé de renforcer l'équipe dirigeante et d'étoffer les échelons supérieurs.

大会还核准加强领导层和高级管理层。

评价该例句:好评差评指正

Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.

让我们使本次高级别会议通过各种形式领导给予我们激励吧。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.

与代残疾人组织进行协商时,应该包括与残疾女性领导人协商。

评价该例句:好评差评指正

La structure dirigeante des trois conventions est identique.

这三项公约理事机构彼此相类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.

统治阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功晋升为贵族

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est associée aux anciennes classes dirigeantes, qui sont désormais traquées, et donc elle est bien vite abandonnée.

它与以统治阶级联系在一起,这些阶级现在受到追捕,因此假发很快就被放弃了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Premier changement de taille en vingt ans : la représentation de la fabrique des « élites dirigeantes » .

自认为是“统治精英”代表。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

La grande favorite est Michelle Bachelet, l'ancienne dirigeante.

受欢迎米歇尔·巴切莱特(Michelle Bachelet)

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une très bonne nouvelle pour la dirigeante du parti.

对党人来说是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

La dirigeante allemande annonce que son mandat de chancelière sera le dernier.

德国宣布她总理任期将是她一个任期。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Par ailleurs, l'équipe dirigeante chinoise a exercé une série d'activités diplomatiques.

此外,中国团队还开展了一系列外交活动。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Nos confrères de l'Opinion l'annonce bientôt dans l'équipe dirigeante de la Société Générale.

我们同行《观点》杂志透露, 他即将加入法国兴业银行团队。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Avant cela dans la matinée, la nouvelle dirigeante britannique avait présidé son premier Conseil des ministres.

在此之早上,新任英国已经主持了她第一次部长会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A 57 ans, il débarque en politique et ringardise d'un seul coup toute la classe dirigeante.

57岁登上政坛,一下子让整个统治阶级都落伍了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

M.Léon et S.Binet sont 2 dirigeantes qui se connaissent déjà et qui ont l'habitude de ces rapports.

- M.Léon 和 S.Binet 是两位已经互相认识并且习惯了这些报告

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年4月合集

JB : Hanan Ashrawi, dirigeante palestinienne, au micro d'Alice Froussard, correspondante à Ramallah.

JB:巴勒斯坦哈南·阿什拉维(Hanan Ashrawi)在拉马拉记者爱丽丝·弗鲁萨德(Alice Froussard)麦克风

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

SB : Et puis, premier jour de travail pour la nouvelle dirigeante britannique.

SB:然,新任英国第一天工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

SB : Pour la première fois, une dirigeante autochtone nommée ambassadrice de l'ONU en Colombie.

SB:土著首次任命联合国驻哥伦比亚大使。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Mais on ne peut pas tout avoir, le gaz et la posture morale, semblait répondre la dirigeante européenne.

但你不能拥有一切,气和道德姿态,似乎回答了欧洲

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un exploit pour un parti et sa dirigeante qui, en 2018, n'avait recueilli qu'un petit 4% des suffrages.

一个政党及其壮举,在 2018 年仅赢得了 4% 选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

L'arrivée au pouvoir de la dirigeante d'extrême droite inquiète l'Union européenne.

极右翼上台令欧盟感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合集

Et apparemment Allah a décidé de punir la clique dirigeante en Turquie, en la privant d'intelligence et de raison.

显然,真主已经决定惩罚土耳其统治集团,剥夺它智慧和理智。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et enfin l'écart profond qui existe dans ce pays entre une grande partie de la population et ses élites dirigeantes.

,这个国家存在很大一部分人口与其统治精英之间深刻差距

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Mais elle a également rencontré des actrices, des dirigeantes d'entreprises et des sportives sud-coréennes pour discuter égalité des genres.

但她也与女演员、商界和韩国女运动员会面,讨论性别平等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接