有奖纠错
| 划词

Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

这一难题的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.

这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.

对权力和社会政策的区分是不对的

评价该例句:好评差评指正

Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.

但是新当局可陷入两难的境地

评价该例句:好评差评指正

Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.

其他区域出同样的

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?

联合国法让人们摆脱这种

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.

在提出这一点之后,他们承认自己处于非常严重的两难处境

评价该例句:好评差评指正

Cependant sa vie ne doit pas être mise en danger, d'où le dilemme.

但是,工作人员的生命不遭受威胁,这就出现了一种两难情况

评价该例句:好评差评指正

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.

我们在这些具有讽刺意味的和微妙的现象中生活

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.

请允许我最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题

评价该例句:好评差评指正

Quelles stratégies peuvent être recommandées face aux possibilités et aux dilemmes de la mondialisation?

· 对于如何回应全球化带来的机会和扰可以建议哪些战略?

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.

因此联合国目前面临非常严重的

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir comment la Norvège fait face à ce dilemme.

最好了解关于挪威是如何解决这些难题

评价该例句:好评差评指正

Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.

这是一个非常复杂的问题,提出了各种严重的难题

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est le dilemme qui se pose à nous tous en Iraq.

我认为这是我们所有人目前应在伊拉克努力做的事情

评价该例句:好评差评指正

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons devant un dilemme logique.

我们面临着一种在逻辑上进退维谷的局面。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.

多年来存在的道义与实际利益之间的矛盾仍是道德和思想方面令人问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.

现在我真进退两难

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.

但突然间,我们业余厨师面临着一个严重困境

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.

整个命运便是两端论。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.

个非祸两端论在人命运中,没有什么比爱情奉行得更冷酷无情了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais voilà c'est à chaque fois : dilemme.

但每次都有个为难之处

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?

西班牙政府面临两难选择:西班牙是否应该改变时区?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont dû faire face au dilemme de rester réveillés pour respirer ou de mourir en dormant

为了呼吸保持清醒状态,或者睡死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.

. . 佛朗哥- 摩洛哥人半决赛视为进退两难局面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Depuis hier, plusieurs familles d'Ukrainiens se retrouvent face à ce dilemme.

自昨天以来,几个乌克兰人家庭一直面临困境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour les 11 autres accusés présents, la Cour pose un dilemme.

对于在其他 11 名被告,法院陷入两难境地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La haute montagne est aujourd'hui devant un dilemme.

如今,高山正面临一个困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'ailleurs, comment écrivez-vous le mot " dilemme" ?

顺便问一下,“dilemma个词怎么拼?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les bouches de Kotor, au Monténégro, sont confrontées à ce dilemme.

位于黑山科托尔之口就面临着困境

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le Hezbollah et Israël font face à des dilemmes complexes mais différents.

真主党和以色列面临复杂但不同困境

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Ce dilemme nous a été proposé par le philosophe Arthur Schopenhauer.

困境是由哲学家阿瑟·叔本华 (Arthur Schopenhauer) 向我们提出

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Ainsi, nos journaux portent des dilemmes.

因此,我们报纸面临两难境地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais le dilemme vaut en Chine comme ailleurs, entre développement de l'économie locale et protection des lieux.

但与其他地方一样,中国也面临着发展当地经济和保护地方之间困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le plus célèbre: les Dicos d'or de B.Pivot, dès 1985. L'orthographe peut être un dilemme.

最著名是:B.Pivot Dicos d'or,1985 年。拼写可能是一个难题

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Par contre, si vous aidez l'enfant à dépasser son dilemme, là vous allez avoir une action préventive extraordinaire!

另一方面,如果你帮助孩子克服他困境在那里你会有一个非凡预防措施!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

L'heure du débat sur l'après-guerre n'a pas encore sonné ; il promet d'autres dilemmes, d'autres clivages pour des Israéliens déboussolés.

关于战后时期辩论时间尚未到来;他承诺了其他困境 给迷失方向以色列人带来其他分裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接