有奖纠错
| 划词

Nous nous trouvons devant un dilemme logique.

我们面临着一在逻辑上进退维谷局面。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous sommes face à un dilemme.

现在我们面临一个两难

评价该例句:好评差评指正

Voilà le dilemme dans lequel est prise l'Éthiopie.

这是埃塞俄比亚要面对

评价该例句:好评差评指正

Cela met les pays riches devant un dilemme moral.

状况向富国提出道义上挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous donner un exemple de ce dilemme.

我来举一个具体例子说明这样一

评价该例句:好评差评指正

Mais les nouvelles autorités peuvent être confrontées à des dilemmes.

但是新当局可陷入两难

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.

请允许我最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题

评价该例句:好评差评指正

Cette question est extrêmement complexe et présente de graves dilemmes.

这是一个非常复杂问题,提出严重难题

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes constituent également de véritables dilemmes pour le Conseil.

他们也为安理会提出十分棘手难题。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.

对权力和社会政策区分是不对

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?

联合国设法让人们摆脱这

评价该例句:好评差评指正

Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.

摆脱这血腥进退两难之地方法人所皆知。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème qui continue de générer de sérieux dilemmes.

这个问题继续给方带来严重难题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.

在提出这一点之后,他们承认自己处于非常严重两难

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.

因此联合国目前面临非常严重

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution bien définie à ce dilemme.

没有任何明确方法解决这一进退两难

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka est l'un des nombreux pays qui connaissent ce dilemme.

斯里兰卡是面临这一问题众多国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.

但我们认为,这一基于不是真正进退两难之地。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir comment la Norvège fait face à ce dilemme.

最好解关于挪威是如何解决这些难题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.

现在我真的进退

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute la destinée humaine est ce dilemme-là.

人的整个运便端论。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.

但突然间,我们的业余厨师临着一个严重的困境

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les gouvernants Espagnols se trouvent devant un dilemme : l'Espagne doit-elle changer de fuseau horaire ?

西班牙政府难选择:西班牙否应该改变时区?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont dû faire face au dilemme de rester réveillés pour respirer ou de mourir en dormant

为了呼吸保持清醒状态,或者睡死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.

个非祸即福的论在人的运中,没有什么比爱情奉行得更冷酷无情的了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais voilà c'est à chaque fois : dilemme.

但每次都有个为难之处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La haute montagne est aujourd'hui devant un dilemme.

如今,高山正临一个困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'ailleurs, comment écrivez-vous le mot " dilemme" ?

顺便问一下,“dilemma个词怎么拼?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.

. . 佛朗哥- 摩洛哥人将场半决赛视为进退难的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

Pour les 11 autres accusés présents, la Cour pose un dilemme.

对于在场的其他 11 名被告,法院陷入难境地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Depuis hier, plusieurs familles d'Ukrainiens se retrouvent face à ce dilemme.

自昨天以来,几个乌克兰人家庭一直困境

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le Hezbollah et Israël font face à des dilemmes complexes mais différents.

真主党和以色列临复杂但不同的困境

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Ainsi, nos journaux portent des dilemmes.

因此,我们的报纸境地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les bouches de Kotor, au Monténégro, sont confrontées à ce dilemme.

位于黑山的科托尔之口就临着困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le plus célèbre: les Dicos d'or de B.Pivot, dès 1985. L'orthographe peut être un dilemme.

最著名的:B.Pivot 的 Dicos d'or,1985 年。拼写可能一个难题

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Par contre, si vous aidez l'enfant à dépasser son dilemme, là vous allez avoir une action préventive extraordinaire!

另一方,如果你帮助孩子克服他的困境在那里你会有一个非凡的预防措施!

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Ce dilemme nous a été proposé par le philosophe Arthur Schopenhauer.

困境由哲学家阿瑟·叔本华 (Arthur Schopenhauer) 向我们提出的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

L'heure du débat sur l'après-guerre n'a pas encore sonné ; il promet d'autres dilemmes, d'autres clivages pour des Israéliens déboussolés.

关于战后时期的辩论时间尚未到来;他承诺了其他的困境 给迷失方向的以色列人带来其他的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Marine Le Pen enfonce son avantage, mais cette surenchère illustre aussi son dilemme stratégique.

玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)正在将她的优势带回家,但种单打独斗也说明了她的战略困境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接