有奖纠错
| 划词

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是头蟒蛇正在头大象。

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是条巨蟒在消化头大象。

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是条巨蟒在消化头大象。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受个消息。

评价该例句:好评差评指正

Cet aliment ne se digère pas facilement.

不易消化

评价该例句:好评差评指正

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

些食不易消化

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了些扁豆不消化,现在胃疼。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

评价该例句:好评差评指正

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理么多的信息资料也负担沉重。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来消化减慢消化速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

Il digère mal.

消化力差。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

些有机利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进步的行动提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,种假设和说法应是很公平的。

评价该例句:好评差评指正

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

活性质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette génération a plus de culture que la génération précédente. Toutefois, cette culture est très mixte et mal intégrée. C'est comme un plat de divers aliments qu'il est difficile à digérer.

其实代比上代有文化,但是太混杂,所以就没有融化,所以就是盘杂菜,没有消化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le reste sert à digérer les aliments.

其余的用来消化食物。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

已经告诉了他,必须要消化好这场失利

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Et donc je leur ai surtout dit, il faut le digérer.

所以和他们说了,必须要消化好这场失利

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Exactement. Mais en fait, il y a trois cuves principales qui digèrent.

正是如此。但事实上,有三个主要的罐子在发生

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Mais c'est difficile à digérer en tant que tel pour les bactéries.

但对于细菌来说,它消化这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Je sais, c'est pas facile à digérer.

道,这并不容易消化

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Voilà, je vous laisse digérer toutes ces infos.

好了,让你们消化一下这些信息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

J'aurai plaisir à les digérer et à vous les servir sur un plateau.

开心接受它们且给你们呈上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un sucre qui se digère facilement.

它就是一种易被人体消化的糖类。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

As-tu du mal à digérer les aliments ?

你难以消化食物吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En fait, les hommes des formations sanitaires n'arrivaient plus à digérer cette fatigue.

事实上,卫生防疫队的人员再也无法忍受这种疲劳了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce mâtin-là digérait encore les Coupeau qu’il mangeait déjà les Poisson.

这天早上他吃过古波家的饭还未消化,又去吃布瓦松家的东西。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc, est-ce que notre corps met vraiment sept ans pour digérer un chewing-gum ?

那么,们的身体真的需要七年才能消化口香糖吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est du liquide non digéré et régurgité.

这是未被消化就吐出的液体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leurs estomacs sont très acides et peuvent digérer presque tout.

它们的胃酸性高,几乎可以消化任何东西。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent tellement manger qu'ils doivent digérer des repas faisant 30% de leur poids.

它们吃得非常多,以至于它们必须消化占其体重30%的饭菜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela se trouve bien. Je digère mal la viande. C’est trop lourd.

“正好。消化不了肉。太腻。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je digère mal la viande. C'est lourd.

对肉类消化不良。它不好消化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non, maman a dit pas trop de viande, ce n'est pas facile à digérer.

不,你妈妈说了,不要吃那么多肉肉,不好消化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au bout de deux semaines, ton corps serait littéralement en train de digérer ses propres muscles.

两周后,你的身体就将会逐渐恢复肌肉原状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接