Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自!
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
面下雨面出太阳。
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成魔鬼.
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上句:“我意思是,如果你魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我票?”
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年人低声说道。
Le mystère, répéta-t-elle, et la Flandre à tous les diables !
“圣迹剧!叫弗朗德勒见他妈鬼去!”
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔鬼票,也绝不投你票”。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么有上帝又会有魔鬼?
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂个字, 就让魔鬼把我逮了去。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家有权利知道家里金子到里去了。
为什么会有魔鬼和善良上帝?
Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!
天真冷, 呀, 真是冷极了!
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个微笑魔鬼!生命先后顺序,只为遇到你。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三个小鬼来给他觅止李,码头吊机防腐。
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到这个事情中去呢?他怎么会同这伙人混在起?
Il fait un froid de tous les diables.
天冷得要命。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
Mais je vais aussi essayer de jouer à l'avocat du diable.
请允许我扮演唱反调人角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment diable est-ce dans mes bottes ?
“这鬼收条怎么钻到靴子里来了?”
Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.
“奇怪,你究竟看出了什么如此不快的事?”达达尼昂问。
Bah!répondit le harponneur, que diable voulez-vous qu'on mange ici?
唔!鱼叉手回答说,您想们在这里能吃什么鬼东西?
– Non, non, finalement non, en ce moment je tire le diable par la queue.
不,不,最后还不买了,在钱不够。
Il me vaudrait bien mieux d'être au diable que d'être à lui.
更愿意陪在魔鬼身边也不愿意陪在他身边。
Le diable cornu est un survivant de l'extrême.
diable cornu极限环境中的幸存者。
Comment diable fais-tu la différence entre toutes ces choses ?
到底如何区分所有这之间的区别?
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
C’était la Mare au Diable, François le Champi, la Petite Fadette et les Maîtres Sonneurs.
那几本书《魔沼》、《弃儿弗朗沙》、《小法岱特》和《笛师》。
Et qui diable veux-tu qui demande un mauvais garçon tel que toi ?
“‘见鬼,谁会要您这样一个坏蛋?
Ah... T'es pas une petite fille toi, t'es le diable !
啊... 你不小女孩,你魔鬼!
En tout cas, en Lorraine, on le craint comme le diable.
无论如何,在洛林地区,人们像鬼一样害怕他。
Ah, Chantal, où diable avez-vous mis la clef de mon classeur?
啊,Chantal,文件柜的钥匙你放哪了?
Est-ce un coup du diable ou de Friedkin lui-même ?
恶魔还弗里德金自己的一击呢?
Que diable, un chef de famille doit savoir où va l’or de sa maison.
见鬼!做家长的不该知道家里的黄金到了哪儿去吗?
Diable ! fit le flamand, vingt lieues !
“见鬼!”那个佛兰德人说,“二十法里!”
D’où diable sort-elle ? Où donc l’a-t-il trouvée, ce gros garçon-là ?
她到底哪里来的?那个笨头笨脑的小子又从哪里搞到她的?”
Et où diable as-tu pris aussi des châtaignes ?
“你从什么鬼地方弄来的栗子?”
Que diable avait-il fait ? Peut-être qu'il s'était promené aux environs !
它干什么去了?或许在邻近散步来着!
Pauvre diable ! et il est mort ?
“可怜!他死了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释