有奖纠错
| 划词
Jamy爷爷的科普时间

Et Lille est très bien desservie par le rail.

且里尔很适合铺铁轨。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est riche, bien desservie par des routes qui mènent vers l'Espagne et vers l'Italie.

它物产丰富,通往西班牙和意大利,因此道路交通十分便利

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.

我不愿重复叔父由于没有看到任何现成的食物而发出的咒诅

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un instant, messieurs, un instant ! donnons le temps à Grimaud de desservir.

“等一,先生们,等一里默一些时间收拾餐具嘛

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils empruntèrent la bretelle qui desservait les différents terminaux de l’aéroport, et il ralentit.

他们拐上了那条连接机场不同航站楼的路,然后减慢了车速。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary terminait de desservir la table, en le regardant faire.

玛丽经撤了桌子上的餐具,看着菲利普刷盘子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais quand on habite dans un territoire mal desservi, la discrimination est chaque année plus dure.

但是当你生活在一个难以接收网络信号的地区时年变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dessert : la méduse gourmande... - Un poulpe caramélisé !

美味水母… … -焦糖鱿鱼!

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.

总共建造或重建了六个大型车站,个车站连通法国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On n'a pas pu desservir tout le monde pour ne pas prendre de risques.

我们不能为个人服务,以免冒险。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Comme j’habite dans une grande ville, ma maison est desservie par un service d’aqueduc.

由于我住在大城市,我的房子由供水服务

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des lignes parfois peu fréquentées sont desservies comme les autres.

有时不是很忙的线路像其他人一样提供服务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Air France va recommencer à desservir le Mali à partir de ce vendredi.

法航将从本周五开始恢复马里航班。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Seules Royal Air Maroc, Bruxelles Airlines et Air France desservent encore la capitale Freetown.

只有摩洛哥皇家航空公司,布鲁塞尔航空公司和法国航空公司仍然为首都弗里敦提供服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Certaines associations craignent que ce congé desserve les femmes dans le monde du travail.

一些协会担心这种休假会对职场女性造成伤害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le métro 18 va traverser ces champs pour desservir notamment les grandes universités françaises.

Metro 18 将穿越这些领域,特别是为法国主要大学提供服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je suis curieuse de voir s'ils vont desservir d'autres villes.

- 我很好奇他们是否会为其他城市提供服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Bord de mer ou campagne, 36 gares de la région sont desservies.

- 在海边或乡村,该地区有 36 个车站提供服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.

外国水手在我们海岸服务的船只上受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De nombreux ferries qui desservent nos ports exploitent une main-d'oeuvre étrangère.

许多为我们港口服务的渡轮都剥削外籍劳工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant, immunisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接