有奖纠错
| 划词

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

评价该例句:好评差评指正

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

评价该例句:好评差评指正

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

评价该例句:好评差评指正

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想的话,尽去订票

评价该例句:好评差评指正

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

平静,然后又跌倒看眼里充满了疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

评价该例句:好评差评指正

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,鸡蛋可以站立起来。

评价该例句:好评差评指正

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

评价该例句:好评差评指正

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正

Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

自己站小床的边沿,可以慢慢移动。

评价该例句:好评差评指正

Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.

向导守在大象旁边。这时大象也紧靠一棵大树了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,起身了.

评价该例句:好评差评指正

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

评价该例句:好评差评指正

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来真的要睡在这里?

评价该例句:好评差评指正

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les Acadiens, on est un peuple qui se tient debout.

阿卡迪亚人,我们是一个为自己而战的民族。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Debout ! Il faut attendre un peu avant de t’asseoir doucement.

吧。在你入座前还要稍等一下。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

坐着或着的时候都是颈椎在支撑!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Debout, Caillou, il ne faudrait pas faire attendre les poissons.

起来Caillou,不能够让鱼儿等得太久哦。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

评价该例句:好评差评指正
总统克龙演讲

Trois Dimensions d'une nation pleinement engagée pour rester debout.

一个家的三个维度完全站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Comment il peut encore tenir debout après cette attaque ?

受了月读, 他怎么还可能再站起来?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils me remirent brutalement debout, me donnèrent quelques claques et me renvoyèrent chez moi, sanglotant.

他们粗暴地让我起来给了我几个耳光,我哭着回了家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !

这确实是一个令人难以置信的事太难以置信了!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Debout comme ça pendant une heure et demie ?

一个半小时?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'on reste une heure et demie debout à écouter de la musique.

让我们花一个半小时听音乐。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Ma mère qui m'attendait depuis une longue heure se tenait debout, en haut de l'escalier.

我妈妈已经站在那等了我好几个小时,站在楼梯处。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des animateurs lancent des millions de gadgets publicitaires debout sur des chars.

组织方会从车上丢下上百万个新奇的广告产品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais toute construction exige des fondations solides pour tenir debout.

但是任何建筑都需要牢固的地基才能树立起来。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Oui, je t'ai entendue, debout, lève-toi Cendrillon !

好的,我听到了,你说,仙杜丽拉快点起床!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on veut qu'il tienne debout ?

如果想让花束立起来?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est par un miracle d'équilibre que cette malheureuse tient debout.

这个不幸的女人还能撑起来,这平衡力真是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne sais pas quel geste j'ai fait, mais il est resté debout derrière moi.

我不知道我做了个什么表示,他没有走,站在我后面。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Là, je suis droit, je suis debout, je suis en équilibre.

现在我笔直地站我保持着平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接