有奖纠错
| 划词

Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.

工会还要求国集体保护

评价该例句:好评差评指正

L'arche de la Défense est une belle réalisation.

拉台方斯巨形拱门是一个漂亮创造。

评价该例句:好评差评指正

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.

4 - 一些植物能刺激免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...

守队员庆祝重新夺回了场地。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织支持。

评价该例句:好评差评指正

Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.

内衣是最线,也是最诱惑。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires électroniques, de la défense, les communications, l'instrumentation, les contrôles industriels, et ainsi de suite.

业务围涉及电子、军工、通讯、、工业控制等。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la population doit Voyage d'appareils électroménagers de défense incendie.

是成功人士居家旅行必备械。

评价该例句:好评差评指正

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国军挫败了这次绑架阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.

因此,我们在设立共同外交和政策

评价该例句:好评差评指正

La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».

部地方调解员培训还包括一种“多样性”模式。

评价该例句:好评差评指正

Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.

如果没有达到足以自卫能力,就不能避免亡国。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.

它还预期被告方申请复核分庭程序趋势将继续和加强。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.

法庭认为,这是一种辩护策略

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.

然而,它保留外交政策和两方面职权。

评价该例句:好评差评指正

L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».

辩护中心依据是“结束痛苦致死行动”论点。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.

处理进程费用由国预算承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

通过防守并得分。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ah non! Tu ne vas pas nous faire le coup de la Défense!

哦不!可不要给演在La Defense广场上发生的事了!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai l'impression d'avoir douze ans, d'avoir perdu toutes défenses, toute assurance.

感到自己只有12岁,失去了一切防护一切自信。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.

为保卫国家而进行的斗争是英勇的,这激励着

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est plutôt d'œuvrer à la paix et la stabilité, à la défense de nos intérêts.

更确切地说是致力于维护和平与稳定、维护的利益。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je suis sur le parvis de la Défense, à côté des personnages de Miro.

现在在La Defense广场上在Miro人像旁。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.

好的。但是对La Defense一点都不了解。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton père semble du même avis et essaie toujours de prendre ta défense.

父亲似乎也是这么觉着的, 一说话。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.

好的。但是对La Defense一点都不了解。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.

去拉德芳斯,特别是要看一看新凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧洲不能再将其安全和防务委托给其他大国

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les fourmis ne l'entendent pas de cette antenne. Très vite, une défense se constitue.

蚂蚁可不会由它胡来。很快,防御开始了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La baleine avait pris sa défense contre des orques.

这只座头鲸曾抵抗过逆戟鲸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle relie la Défense à la commune d'Orgeval dans les Yvelines.

它连接了拉德芳斯和伊夫林省的奥日瓦尔镇。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

甘冒不韪,破此禁例

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.

无论是防守还是进攻,都相当完备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, pour les associations de défense des animaux, ce n'est pas suffisant.

但是,对于动物保护协会来说,这种做法是远远不够的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方阵营的目标是防守阵线的每一侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接