有奖纠错
| 划词

Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.

严格禁止在草地穿行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est défendu bec et ongles.

竭力自卫

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de cracher par terre.

禁止随地吐痰。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.

行李内不得装有危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫

评价该例句:好评差评指正

On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.

有人不让做这件事,还是要做。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.

联合理想文明是并行不

评价该例句:好评差评指正

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

倡导生命神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dossier nucléaire iranien, la Belgique a dès le départ défendu une approche multilatérale.

在处理伊朗核问题方面,比利时从一开始就支持采用多边办法。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.

会者庄严地宣誓将培育圣雄甘地所拥护价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji réaffirment leur attachement aux idéaux défendus par l'Organisation des Nations Unies.

斐济重申其致力于联合事业。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

始终捍卫家、区域和全世界。

评价该例句:好评差评指正

Cette position est défendue par la France au sein de la CCW.

在《特定常规武器公约》框架内,法坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.

司法机构独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.

这项原则得到若干权威人士赞扬

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ne doivent pas être remis en cause mais protégés et défendus.

这些原则不应当受到挑战,而应当得到保护和支持

评价该例句:好评差评指正

L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

La cause défendue par les Nations Unies est aussi celle du Conseil de l'Europe.

联合事业就是欧洲委员会事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉发表政治意见。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.

Toby我的兄弟,英国完全被打败

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec ses frères d'armes, il avait défendu la liberté.

他和他的兄弟们一起,捍卫了自由。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Écoutez, c’est défendu de faire du bruit après 22 heures !

听着,从22点开始就可以有噪音了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

我得承认他捍卫着他那过时的观点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais quelles sont les idées défendues par le Front National?

但是国民阵线捍卫的思想是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
白雪主 Blanche-Neige

" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."

“我能让任何人进来”她说着“小矮人允许。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et maintenant, mortes et sans retenue dans le fruit défendu, la pomme.

,让我们全力以赴挑战这个禁果——苹果。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地旁人10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.

“我所献身的圣职我读一位如此世俗的诗人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il nous est défendu de verser votre sang, Excellence.

“我们准备使您流血,大人。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

尔本人否认宣扬纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.

由于加拉加防御太好我们将进攻内陆的波哥大。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

De m'aligner derrière les gens qui l'ont accompagné et qui l'ont défendu.

与那些支持和捍卫他的人们站一起

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然打猎我想捕鱼总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et ils durent s’échapper sans être vus, car il était défendu d’y aller.

他们必须让人看见才能溜进去,因为那儿是去的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'a jamais beaucoup défendu les droits des élèves, non ?

他什么时候维护过学生的权利?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors tu t'es défendu, fils, c'est ça ?

“你把他们了,是吗儿子?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, un ami vous a défendu, vous lui devez une fière chandelle.

幸好一位朋友为你出面说话你可真“欠他一根大蜡烛”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接