有奖纠错
| 划词

Défectueux puce peut être utilisé pour des pièces de groupe, tels que les feux.

残次片可用于小组件、灯具等。

评价该例句:好评差评指正

Les machines à café étaient défectueuses et plusieurs tentatives pour les réparer étaient restées vaines.

咖啡机,修了几次都没有修好。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.

买方只是辩称

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la pratique est défectueuse dans sa conception et lourde de conséquences.

我们认为当前做法在概念上,会造成各种严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.

经修理后又出毛病,买方必须给出缺通知。

评价该例句:好评差评指正

Deux certificats d'examen ont confirmé que les marchandises livrées par le vendeur étaient défectueuses.

两份检查证书均确认,卖方交付

评价该例句:好评差评指正

Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).

选择很可能是武,方法很有可能是(必要重复等)。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.

甚至是严重缺但可修理时,问题就比较特殊。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.

这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂弹药。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse est défectueuse.

这一分析是有

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises objet du contrat étaient des cartouches d'encre qui, aux dires des demandeurs étaient défectueuses.

合同所涉是墨盒,申请人声称有瑕疵

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a refusé de payer les marchandises défectueuses ainsi que la livraison de marchandises conformes.

原告拒绝支付价款,并拒绝支付一批符合合同价款。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai écoulé, l'acheteur avait refusé de s'acquitter du dernier paiement, affirmant que la machine était défectueuse.

这一期限过去后,买方拒绝交付最后付款,声称机器有

评价该例句:好评差评指正

Les règles relatives à la livraison de marchandises défectueuses s'appliquent également s'il est livré des marchandises erronées.

果交付对,关于次品规则同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a jugé que plusieurs réclamations étaient, en tout ou en partie, défectueuses à cet égard.

小组发现,有些索赔或其中某些部分在这方面

评价该例句:好评差评指正

Une première livraison s'étant révélée défectueuse, le vendeur a offert une livraison gratuite de marchandises de remplacement.

第一次交付,此后卖方提出免费交付替代

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que l'acheteur pouvait demander réparation des dommages causés par la livraison de marchandises défectueuses.

有裁决裁定,因交付次品造成损害,买方可要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les minutions chimiques défectueuses ou présentant des fuites étaient couramment reprises et manutentionnées par l'établissement d'État de Muthanna.

或者泄露化学弹药一般由穆萨纳省国营机构定期收回并加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, il a été convenu que le fournisseur remplacerait trois balances défectueuses par deux de classe S.

但双方商定供应商用2台S级电子称替换3台有问题电子称。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode de négociation défectueuse, qui a retardé de 10 mois la reprise des pourparlers s'est révélée inadéquate et contre-productive.

事实证明这种谈判方法是充足,起到反效果,并使复谈耽搁了十个月之久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Choses à Savoir ACTU

Le problème, un risque d'incendie à cause d'une batterie défectueuse, une nouvelle mauvaise pub pour le constructeur qui vient de perdre plus de 2000000000 d'euros au 1er trimestre.

问题出在电池缺陷可能引发火灾,这对制造商来上加霜, 因为他们在第一季度刚损失了超过20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI, FO,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接