有奖纠错
| 划词

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个集中化有凝聚力管理小组十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.

在许多国家,登记制度实行分散分类处理。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理

评价该例句:好评差评指正

Il est également envisagé de décentraliser l'Initiative aux niveaux sous-régional et national.

此外,已有人要求将该倡议分散到次区域国家两级实施。

评价该例句:好评差评指正

Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.

因此,一种权力分散跨部门办法最适合人民实际生

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère veut décentraliser son travail pour cibler les zones rurales et urbaines.

司法部打算针对农村城市地区具体情况分散开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements financent une part de plus en plus importante des investissements décentralisés, eux-mêmes.

一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放投资。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD ne s'occupe pas actuellement du suivi des recommandations figurant dans les évaluations décentralisées.

开发计划署目前没有追踪对权力下放评价所提建议情况

评价该例句:好评差评指正

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organismes des Nations Unies, dont certaines institutions spécialisées, continuent de décentraliser leurs ressources humaines.

包括一些专门机构在内若干联合国组,继下放其能力。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系权力下放规划。

评价该例句:好评差评指正

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于进行了改组,统计动已分散化

评价该例句:好评差评指正

La gestion du personnel temporaire est décentralisée.

临时助理人员管理是一项下放职责

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.

卫生组是设有五个独立区域办事处集中化机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des mesures prises par l'ONU pour décentraliser et accélérer le recrutement.

我们欢迎联合国采取分散加快招聘行动。

评价该例句:好评差评指正

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社区适应”是全面、跨部门、分散分治社区、协会自救性

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la capacité de gestion décentralisée des directions régionales de l'éducation.

加强各大区教育局管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est géré de façon décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.

该方案目前正通过世界各地95个发展中国家内事权分散管理系统营运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.

这是一个全球性、中心化的网络叠加在我都知道的经典网络之上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2017

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

不会阻止我使艺术民主化、中心化

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

中心化的做法可以建立社会文化联系并聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:在西班牙, 这是自 1975 以来的第一次。 政府希望权力下放这些机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2017

Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.

通过艺术节带到该国的其他城市来分散艺术,并提供培训研讨会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

这张照片是蒙太奇:这是原始图像,它是在达喀尔附近的一个分散的部长理事会期间拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.

– 但是, 让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 的第 6 共和国的理念是完全相同的,即分散更横向的权力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 20146月

Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.

彼得罗·波罗申科向该国东部讲俄语的少数民族做出了承诺:下放权力,保证自由使用俄语。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月

En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .

在法国,本二是新的米其林指南的日子,该指南已其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由对此并不感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149月

" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.

" 这次对话旨在鼓励我两国在教育,科学,文化,体育和分散作方面的交流," 纳达尔说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite, stocker les données de manière décentralisée, c’est-à-dire conserver l’historique de rencontre de chacun uniquement sur son téléphone, permettrait d’éviter qu’elles ne soient détournées grâce à des outils d’analyse qui les compareraient les unes aux autres.

然后,以分散的方式存储数据也就是说,仅所有的接触历史记录保留在他的手机上,可以避免这些数据被分析工具挪用,用于互相比较。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous ne voulons pas que cela se produise bien sûr, et il existe une autre façon de procéder : une approche décentralisée qui maintienne les données sur l'appareil lui-même et à l'écart d'un réseau central.

当然,我不希望这种情况发生,还有另一种方法可以做到这一点:一种分散的方法,数据保存在设备本身上,远离核心网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接