有奖纠错
| 划词

Visa Europe est l'un de la Société, un cycle court, sont invités à coopérer.

欧洲签证是本公司一手项目,周期短,,欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

Université au-dessus de tous les employés, plus de 90% pour l'enseignement de premier cycle.

公司员工全部大学上学历,其中90%为本科上学历。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.

太阴周是19年。

评价该例句:好评差评指正

Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

觉得,盈缺的就像命运.

评价该例句:好评差评指正

Société de développement du cycle court à l'heure de livraison, un service de qualité.

公司开发周期短、交期准时、服务好。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité employés, toutes les études de premier cycle.

企业员工素质高,都是本科学历。

评价该例句:好评差评指正

Et la mise en place de la profession en 2000, appartient au cycle professionnel.

本专业成立与2000年,是属于本科专业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai environ 100 employés, la maîtrise et du premier cycle de personnes.

我公司有员工100,有硕士、本科生多

评价该例句:好评差评指正

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技

评价该例句:好评差评指正

Pour le cycle économique comme la principale industrie, le commerce d'autres à la vice-société diversifiée.

经济为主要产业,其它贸易为副的多种经营公司。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle est complet et pris en compte de fa?on responsable.

这个过程是完整的,并通过一种负责任的方式落实。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.

农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

预计联发援框架下一个周期会做这种修改。

评价该例句:好评差评指正

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

我们认为,审查周期应该继续包括审查会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs débouchent sur une perpétuation des cycles de violence et d'instabilité.

这些因素使得暴力和不稳定环往复,延绵不断。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'une d'elles, les besoins et les goûts changeraient au cours du cycle de vie.

一种看法是,需求和偏好会随着生命周期起变化。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.

美国期待着在这个《不扩散条》审查周期进行这种讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

60 Ans dans la culture chinoise, c'est l'achèvement d'un cycle.

在中文化中,60年是一个循环周期

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 6e et 5e (cycle d’observation), les matières enseignées sont les mêmes pour tous.

六年级和五年级时候(观察时期),所有人学习科目都是一样

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je trouve que le cycle de conférence sur l'économie internationale n'a aucun intérêt.

际经济系列讲座一点意思都没有。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.

我们睡眠周期也将发生变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Par exemple, y'a ce qu'on appelle le cycle des violences.

例如,有一个所谓暴力循环

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Pour prendre conscience de son empreinte écologique, prenons le cycle de vie d'un vêtement.

为了了解它生态足迹,让我们以生命周期为例。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Donc le 1ère cycle, c'est le L que dure 3 ans.

第一个阶段是L,一共3年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Le 2ème cycle c'est le M pour Master, donc il va se passer 2 ans.

第二个阶段是M,就是硕士,持续两年。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il s'agit d'une substance chimique entrant dans le cycle de l'azote.

它是一种参与氮循环化学物质。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

En Chine, le cycle de ces signes est de douze ans.

后者以十二年为一个周期

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

经过两轮处理后,水排入下水道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils permettent à la faune et la flore de se développer selon leur cycle naturel.

它帮助动植物根据其自然周期进行发展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.

这就是科学家所说太阳周期

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使衰老和年轻化周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il a des effets très importants sur le cycle de l’eau.

它对水循环也有非常巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记在家唯一识别周期档案中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.

,大概需要三个周周期

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour récupérer les parties souterraines, on attend que les plantes ait terminé leur cycle.

要收集地下部分,我们需要等植物完成它们生命周期

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le cycle d'un champignon c'est de pousser jusqu'à la pourriture.

蘑菇生命周期是从生长到腐烂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce cycle s'aggrave et il est chaque fois plus difficile d'y échapper.

这个循环越来越糟糕,越来越难以摆脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接