S'agissant des fours crématoires, le Groupe d'experts a fait observer que, étant donné la nature du sujet, il faudrait que les directives tiennent compte des sensibilités éthiques, culturelles et religieuses.
有关垃圾焚烧场的来源分类,专家组指出,鉴于本题目的性质,准则应认识到伦理、文化和宗教的敏感性。


斯威辛-伯克瑙集中营、毒气室和
触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,
述于准则内。
燃烧的焚尸炉。
疫 La Peste
疫的快乐之火
焚尸炉里
烧
。



