有奖纠错
| 划词

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番着演说着他们的宗教信仰

评价该例句:好评差评指正

L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

那个把爱情当作信仰的年代也随之远去。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价度。

评价该例句:好评差评指正

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过沉重

评价该例句:好评差评指正

La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

我们所有人都必尊重现有观点信念的多元性

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'énumération faite au paragraphe 9 exclut de nombreuses autres religions et croyances.

此外,第9段中的清单将许多其他宗教信仰排除在外

评价该例句:好评差评指正

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰习俗俗语使性别不平等得以长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.

中国政府还尊重保护穆斯林群众的宗教信仰自由风俗习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评对神灵的形而上的信奉

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰言论、集会结社等基本自由被否或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.

言论、见解、思想、良心信仰自由的问题应当加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.

各种信念与信仰的人都有可能成为它的无辜牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes sur le paludisme (connaissances, attitudes, croyances et pratiques) ont été menées à bien.

疟疾的各次调查已经完成,其中包括一次知识、度、行为做法调查。

评价该例句:好评差评指正

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.

而且当地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。

评价该例句:好评差评指正

Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.

我们来到这里本身,就体现了我们对联合国崇高原则目标的信任

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.

每个人都有权维护本人的信念信仰

评价该例句:好评差评指正

En effet, le mépris des valeurs et des croyances d'autrui alimente la haine.

不尊重其他国家的价观念信仰就会引发仇恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.

以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.

为了尝试解释该奥秘,人们选择信奉一个或多个神。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce qui signifie qu'il est défendu de vouloir imposer ses croyances.

这意止将自己的信仰强加于人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais insulter quelqu'un pour ses croyances, non.

但因为某人的信仰而侮辱他们这是止的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je te propose de citer 7 croyances communes qui sont pourtant totalement fausses !

我建议你列举7个普遍的错误观念!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.

这些地与世隔绝,按照信仰中奇怪的节奏生活

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, cette croyance vient du milieu de la restauration.

事实上,这种信任来自餐厅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il savait que la croyance est saine.

他知道信仰能护人心身。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰往往是人们抵触堕胎的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La croyance est une affaire de religion, ma chérie !

“亲爱的,‘相信’是属于宗教的!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.

以下是关于外星人的五大错误观念。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.

老人们说这是为了防止我们的眼睛从眼眶里移出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Cette croyance date du temps où on utilisait des batteries au nickel.

错了!这种观点可以追溯到使用镍电池的时代。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'interroges-tu souvent ou médites-tu sur tes pensées, tes émotions et tes croyances?

你是否经常质疑或冥想你的思想、情感信仰

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.

你按照你的理想信仰生活

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces types de personnalité n'ont pas l'intention d'hésiter dans leurs croyances et leurs valeurs.

涉及信仰价值观时,此类人格不会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.

第二,持有错误的信念,或者更早的说法叫“错觉”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les progrès scientifiques ont permis de prouver que l'astrologie repose sur des croyances infondées.

科学进步已经证明占星学是建立在毫无根据的信仰之上的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, ça représente un grand danger de sombrer dans l'hérésie, la mauvaise croyance.

这代表陷入邪教、错误信仰的巨大危险之中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, la religion romaine se base plus sur les rites que sur les croyances.

事实上,罗马宗教更多的是注重仪式而非信仰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接