有奖纠错
| 划词

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

美国是一个、蒸蒸日上的国家

评价该例句:好评差评指正

Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!

室内空气污染正日益威胁到我们的健康!

评价该例句:好评差评指正

Le matin, il achète une baguette ou deux croissants à la boulangerie.

每天早晨,他在面包店买一根长棍面包或者两个羊角面包

评价该例句:好评差评指正

Le diné. je prends un croissant et une banane.

晚餐.我吃一个牛角面包.一只香蕉.

评价该例句:好评差评指正

Les Français aiment manger le croissant le matin.

法国人早上很喜欢吃牛角面包

评价该例句:好评差评指正

Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.

一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我拥抱你,轻抚你的银发。

评价该例句:好评差评指正

Regarde ce croissant. Est-ce qu’il ne te rappelle pas la lune certains soirs ?

看看这块羊角面包难道没有让你回忆起一些夜晚的月亮吗?

评价该例句:好评差评指正

Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.

若隐若现一弯月牙,慢慢融进夜的纱。

评价该例句:好评差评指正

Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?

这是否反映出了人际交往困难度的上升

评价该例句:好评差评指正

Le matin, je prends toujours des croissants et du lait.

我在早晨总是吃羊角面包和奶。

评价该例句:好评差评指正

Ont la capacité de répondre à la demande croissante du marché domestique.

有能力满足与日俱增的国内市场的需求。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持存者的不断发展的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口需求

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de destruction de ces armes augmente avec la menace croissante du terrorisme international.

随着国际恐怖主义威胁与日俱增,大规模毁灭性武器的破坏潜力也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.

技术合作方案的捐助方日益增多,这一进展令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.

而且,的参与以及与非政府组织的对话促进了的工作。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue encore plus difficile du fait de l'intégration croissante des marchés financiers.

随着金融市场的不断融合,使这一情况变得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Deux baguettes, trois croissants et un éclair au chocolat, s'il vous plaît.

两个长棍面包,羊角和一个巧克力味的长条泡芙。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Hum ! Des croissants pour le petit déjeuner. Il y avait longtemps ! ...

恩!牛角面包做早餐,很久没

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加一份承担民族团结的责任。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bon alors... deux baguettes et trois croissants, ça vous fait 3 euros 20.

嗯...两根长棍和羊角3.2欧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引数目不断增加的法国人

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on va au Café Bleu, manger le meilleur croissant du monde.

现在我们要去Bleu咖啡馆,品尝世界上最美味的羊角面包

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

,这种捕鱼技术由于人类活动的增长受到威胁

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Bonjour, je voudrais une baguette, un pain au chocolat et deux croissants, s’il vous plaît.

您好,请给我一个长棍面包,一个巧克力面包,两个羊角面包

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le sac croissant, ça vient de chez Lemaire et c'est très pratique.

牛角包来自于Lemaire品牌,非常实用。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut dessiner comme un croissant de chaque côté.

每一侧,都得画上类似羊角面包的机翼。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu ajoutes une aile de chaque côté. En forme de croissant.

每一侧,你加上一个机翼。羊角面包状的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’ai besoin d’un bon café avec un croissant.

我需要一杯咖啡,一个羊角

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais le nombre croissant de candidats au bac pose aussi des problèmes.

但是高考通过率越来越也是个问题。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ici je vous présente les croissants frits qui en font partie.

这里我介绍一下炸饺,这是其中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Voici les ingrédients pour 16 croissants frits.

这里是16个炸的原料。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

La cuisson se fait à feu doux-moyen, surtout pas fort, sinon les croissants risquent d’éclater.

我用中低档的火力做饭,不是高火。否则炸饺会裂开。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Deux croissants et une baguette moulée pas trop cuite, s'il vous plaît.

我要2个羊角和一个熟的不要过头的棍子面包。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Un café et trois croissants. Et l'addition, s'il vous plaît.

一杯咖啡,羊角面包顺便买单。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Trois baguettes et six croissants, s'il vous plaît, pas trop cuits !

请给我个法棍和六个羊角面包不要太熟!

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et puis, il y a 3 croissants, une viennoise chocolat, une baguette.

后,有牛角面包一块维也纳巧克力,一个法式长棍面包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接