Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.
小岛屿发展中国家需要集中精力开发利基市场。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之。
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建性金融部门”方面。
Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?
它所服务的市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?
Encore faut-il qu'il puisse trouver un créneau horaire.
但是,主席团仍需要就时间段达成一致意见。
Quels débouchés les marchés extérieurs ont-ils offerts (créneaux, par exemple) ?
外部市场(例如特殊产品市场)提供了何种机会?
Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平员会或许能为其自身确定一个特定的位置。
Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.
以全球论坛活动为重点的战略必须有助于发挥工发组织的独特优势。
C'est un créneau essentiel de 24 mois environ après la signature d'un accord de paix.
和平协定签署后24个月左右,是一个重要的口。
Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.
发射时以延长,每次为期四天。
La notification d'une prolongation est faite au moins une heure avant la fin du créneau.
延长发射时的通知应至迟于发射时结束前一小时发出。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态旅游是个小规模市场,但迅速发展,且有潜力。
Dans les paramètres des plans mondiaux et nationaux concertés, il identifiera son créneau particulier.
在商定的全球和国家计划的范围内,英联邦将确定特殊和具体的方面。
L'on a donc insisté sur la nécessité d'identifier des «créneaux» viables.
因此,会议强调需要明确利用的“独特方面”。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联的主要作用之一是管理轨道位置的使用。
Nous ne devons pas laisser perdre ce créneau.
我们不应失去这个机会之。
Alors que la mondialisation ouvre de nouveaux créneaux économiques, elle pose également des défis.
虽然全球化带来经济发展的机遇,但同时也带来了挑战。
Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.
古巴播放了电视节目和执行了教育方案。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建处理报告的时间档制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite il faut choisir un créneau de travail de trois heures par mois.
然后,要选择每月三小时工作时间。
Quel créneau vous convient le mieux ?
你哪时候有啊?
On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.
看上去像牙齿。你们这么觉得吗?们也是这么认为。这叫做炮眼。
De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.
另外他们很会侧方停车… … 是,,编下去了。
Et pour faire les travaux, il faut trouver les bons créneaux.
要完成这项工作,们必须找到合适利基市场。
Je suis en train de faire mon créneau, là.
正快马加鞭赶过去。
Dès qu'Adam aura réussi son créneau, ce qui nous laisse encore quelques minutes, il va monter.
“亚当一停好车就会上来,现在们还有点时间。
Alors vraiment, bloquez ce créneau dans vos agendas, je peux vous promettre que vous regretterez pas !
所以你们可以在行程中给这一天留,相信,你们去了会后悔!
Et pour faciliter les mesures barrières, des créneaux de 500 personnes ont été mis en place toutes les demi-heures.
为了更好地实行限制措施,每半小时限制500名游客进入。
Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.
档。
Donc, clairement, là, je suis serein parce que faire des paniers pas chers, ça, c'est plutôt mon créneau, quoi.
所以,对制作便宜菜品非常自信,这正是强项。
Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.
créneau这单词在法语中很有用,它意思是一段时间。
L'hippogriffe agita ses ailes puissantes, parvint à prendre de l'altitude et se posa sur les créneaux de la tour ouest.
这头鹰头马身有翼兽双翼一振,他们就又向上飞去了,飞得和西塔楼顶一样高。
Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.
周一17点到19点之间有。
Ce médecin propose déjà des créneaux pour ces patients.
这位医生已经为这些患者提供了名额。
Trois créneaux d'une heure par jour, au lieu des 10 heures habituelles.
- 每天三一小时时段,而是通常 10 小时。
Si on rate le créneau, il faut attendre mars de l'an prochain.
如果们错过了这位置,们必须等到明年三月。
Bien, alors pour la manoeuvre, ce sera un créneau.
好吧,那么对于机动来说,这将是一利基市场。
Un filon pour certains escrocs qui, en parallèle, proposent de vendre des créneaux illégalement.
” - 一些骗子脉络,他们同时提供非法出售插槽。
De son côté, le gouvernement monte au créneau aujourd'hui et cible les grévistes.
就其本身而言,政府今天正在加紧努力并瞄准罢工者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释