Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄弟在一起很高兴。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,们的关系成堂表兄弟。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Et puis les cousins sont venus nous voir.
然后我的堂兄弟来见我们。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
堂兄话,但什么也没有听进。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"亲爱的堂姐,说来惭愧,我。"
Surtout quand je vois mon nouveau cousin qui a toujours pas de nom.
, 我好想你. 尤其是当我看到那个还没有给起名字的表弟.
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.
"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让就着喝咖啡。"
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用来接待一个远房亲戚。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.
她爱堂弟,只要她愿意,就让她嫁给好,让她保存小盒子好。
Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.
兄弟,没什么好说的,该说的都在心里啦。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.
"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,可以娶你,"夏尔说。
Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我们对表妹说你好。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il s'agissait le plus souvent de mariages entre cousins germains.
这些案例中绝大多数都是嫡表亲之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va passer deux semaines avec son cousin Georges Leduc.
她要和她兄乔治•勒迪克待上两个星期。
Je vais tout dire à ma cousine!
要把所有事告诉妹!
Pourquoi vous me parlez de votre cousin ?
为啥你要跟说起你亲啊?
Un jour, il reçoit une lettre de son cousin Jean.
天,他收到了从他兄让寄封信。
Non, je suis pas comme mon cousin, le maire.
是,可不像村长弟。
Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.
你看到堂妹了?他就坐在门口。
Mon cousin me preste ses vestements pour les festes dans son chasteau.
哥把自己衣服借给,让去他城堡参加派对。
Ah ! Ce sont tes cousines, les deux petites !
啊!这是你堂妹啊,那两个小不点!
Regarde, c'est mon cousin Alex, là, juste devant eux.
看看,这是堂兄阿力克斯,就在他们前面。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位姐妹朝出口走去。
La femme de mon cousin va me montrer comment faire des boulettes de crevettes.
顺便和堂哥嫂子请教虾球做法。
Son frère Luc et son cousin Guy ont aussi leurs cadeaux.
她弟弟吕克和弟纪也都得到了礼物。
C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和们说你妹,们可啥都没问。
C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.
而是们亲戚 兄弟姐妹哥姐之类。
Des cousins vont me dire « Eh bien, on n'y est encore pas arrivés? »
兄弟们会说:“好吧,们还没到?”
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
旁出现另种蜥蜴,牠可以攻击任何移动东西,包括其他种类蜥蜴。
Et voilà, on a grandi ensemble, le cousin et moi.
是这样,和弟起长大。
Avec le cousin, on avait été au Congo, on était encore étudiant, quoi.
和弟起去过刚果,那时候们还是学生。
Moi, j'ai un cousin, il est polonais.
有个弟,他是波兰人。
Eh, c’est pas grave, laisse mon petit cousin s’amuser à son gré.
嗨,没事儿,让弟随便玩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释