Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流的全线产品由一流的国际商铸造。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造室。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
拥有优秀的铸造工程师队伍,具有先的生产工艺。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
单位专业从事铸造机械的研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的生产及销售。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有的城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先的心铸造,静态铸造等。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基设施。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁的联合,已形成铁水热装铸造模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.
有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷掉火山口一部分。
Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.
火山烧石,喷出火石,浮石石屑遍布地上。
Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.
因此,处于下游社区没有熔岩流风险。
Les Puys de la Vache et de Lassolas, où l'on distingue parfaitement la coulée de lave.
拉瓦什和拉索拉斯,那里熔岩流清晰可见。
Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.
喷发式喷发特点是超多液化熔岩流。
On avait cette coulée derrière nous qui arrivait rapidement et nous propulsait.
我们身后有这种流动,它来得很快,推动着我们。
Les coulées de lave ont façonné des paysages uniques au monde.
熔岩流塑造了世界上独特景观。
Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.
风暴导致泥石流冲走贫民窟。
Au total onze skieurs étaient emportés par la coulée de neige.
共有11者被花冲走。
C'est une vaste coulée noire dont l'aspect peut faire penser à de la matière volcanique.
- 这是一股巨大黑色气流,其外观可能让人联想到火山物质。
Elles ont engendré des coulées de boue.
他们引发了泥石流。
Cratère d'où jaillit une coulée de lave sur l'île de Java.
爪哇岛上喷出熔岩流火山口。
En octobre dernier, une gigantesque coulée de roche s'est d'ailleurs détachée du glacier de Bellecôte.
去年 10 月,一股巨大岩流从 Bellecôte 冰川崩塌。
La grêle est tombée en abondance, entraînant une coulée de boue.
冰雹大量下落,导致泥石流。
Le portail a cédé et la coulée de boue est arrivée dans toute la cour.
大门塌陷,泥石流席卷了整个院子。
Des coulées de boue ont également perturbé le trafic ferroviaire dans le département.
- 泥石流也扰乱了该部门铁路交通。
Des éboulements et une coulée de boue ont envahi la rue principale de ce village.
山体坡和泥石流侵入了这个村庄主要街道。
Un mois après cette violente coulée de boue, le village a retrouvé son paysage hivernal.
这次猛烈泥石流发生一个月后,村庄又恢复了冬季景象。
Une gigantesque coulée de boue s'abat sur le centre-ville de Bardonecchia.
一场巨大泥石流降临在巴多内基亚中心。
Une coulée de boue probablement due à un orage survenu en altitude.
泥石流可能是由于高海拔雷暴造成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释