Elle a sauté au cou de son ami.
扑上去拥抱朋。
Elle a un cou de girafe.
子长。
Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
欧叶妮扑上去搂住父亲子。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从子边擦过。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有子。这么长子,整个人僵硬得像个雕像。
Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?
如果你同不过考试怎么办?
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我脑袋和身体连在一起,没有子!
La grue a le bec et le cou fort longs.
鹤喙和颈特别长。
Cette femme porte un foulard autour du cou.
这位士子上围着一条丝巾。
La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过子出来 。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、子和腰椎都会受到(不良姿势)影响。
Il tend le cou pour mieux voir.
他伸长子好看得更清。
La couturière avait son centimètre autour du cou.
裁缝子上挂着软尺。
Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
你环绕在我颈旳手臂是我最美旳项链。
Il porte également une écharpe autour du cou.
他子上也戴了一条围巾。
La girafe est remarquable par la longueur de son cou .
长颈鹿子长出奇。
Un Allemand a été également blessé au cou au cours de cette attaque.
一名德国工作人员也在同一攻击事件中颈部受伤。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴最后一个人,然后他拧这个人子。
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
胸前和颈都有擦伤和划痕。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也在旁边,他简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.
所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把脖调过来。
Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.
他严肃地看着,用双臂搂着的脖。
Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin.
宽阔的胸膛,长脖钩鼻。
La bouche, le cou, les yeux et les narines.
嘴巴,脖,眼睛鼻孔。
Je continue mon trait vers le bas pour faire un long cou.
先下延伸线条来画个长脖。
Et je remonte un peu pour faire le cou.
再向上点来画脖。
Je fais un trait le long du cou du cheval.
沿着马脖画条线。
Dans le cou aussi, je vais rajouter un peu de rose pailleté.
在颈部也是,会加点带有玫瑰色闪粉的腮红。
Sur mon cou, j'ai le porte-clés Margiela.
脖上戴着Margiela品牌的钥匙链。
Ce vieux rose, la façon dont c'est drapé autour du cou, c'est hyper joli.
这朵古老的玫瑰,垂在脖上的,非常漂亮。
L'écharpe autour du cou est super bien nouée.
脖上围巾的结也打得很好看。
Mets-le autour de mon cou, s'il te plaît.
给戴上吧。
Maintenant, courbez le cou et faites coin !
好吧,低下头来,说:‘嘎’呀!”
Les athlètes auront autour du cou le meilleur de la France.
法国最优秀运动员们将戴上它们。
Elle est assez grande et forte, et elle n’a pas de collier autour du cou.
个很高,很壮,她脖上没戴项链。
On peut l'attacher à sa ceinture ou on peut le mettre en tour de cou.
您可以将它挂在腰带上,也可以挂在脖上。
Il se tord le cou plus qu’autre chose.
他只能拧着自己的脖。
Avec ce que j'ai autour du cou, je ne peux pas partir au démarrage.
凭脖上戴的东西,不能开始就被淘汰。
Qu'est-ce qui nous reste sur le cou ?
们现在脖上方还有什么东西呢?
Elle n'avait plus sa rivière autour du cou !
她已经没有那串围着颈项的金刚钻项链了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释