L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重和平行动的技术和实践方面;应避免不明确或存在争议的政治问题。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问题依然是一个有争议和分歧的问题。
Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.
不过,最重要的、具有争议的第35条的问题在比勒陀利亚并没有得到解决。
La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.
对安理提交的告的性质也有争议。
La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.
不过,1(a)中方括号中的句子有争议。
Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.
尽管可能有争议,但在此需要提到。
De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.
“便利协助”似乎是秘书处承担的规定职能中一项最有争议的职能。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则的法律性质在一定程度上引起争议。
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委员到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就国际法而言,该组织的规则的法律性质是有争议的。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施从一开始就具有争议。
Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.
另外一个存在争议的问题是《公约》补充标准最终拟定。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议的建筑和挖掘工程应立即停止。
Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
解决有争议的赔偿问题,对实现那些目标至关重要。
La CDI devrait axer ses travaux sur les questions qui demeurent controversées.
荷兰代表团吁请委员专设法解决仍待解决的具有争议的议题。
Une autre question controversée est celle des « crimes » d'État.
“国家罪行”是另一个有争议的问题。
La sécurité ne constitue pas la seule question controversée de l'année écoulée.
过去一年,安全并不是唯一引起争论的问题。
组织的规则的法律性质在一定程度上引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chanteur de Noir Désir, Bertrand Cantat, est une personne très controversée.
Noir Désir的歌手Bertrand Cantat是一个很有争议的人。
La première prestation de cette oeuvre controversée a été donnée au piano en 1952.
这首有争议的作品于1952年首次以钢琴演奏。
Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.
有趣的,甚至有争议的,那就是远不会让人无动于衷。
L.Truss fait marche arrière toute et revient un mois en arrière avant cette annonce controversée.
- L.Truss 完全回溯到这个有争议的公告前一个月。
Cette amitié controversée est en réalité vieille d'un demi-siècle.
这段充满争议的友谊其实已有半个世纪的历史。
S'il illuminait le football de son talent, Pelé avait aussi une part d'ombre plus controversée.
——如果说他用天赋照亮足球,贝利还有一个更具争议的影子。
Une décision controversée, car l'espèce est protégée par les conventions internationales.
一个有争议的决定,因为该物种受到国际公约的保护。
Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier, se cache une réalité bien plus controversée.
然而,在鲁莽冒险家的神话背后,隐藏着一个更具争议性的现实。
Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.
多米提尔·皮龙。洪都拉斯也有争议的总统候选人资格。
Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.
一个非常有争议的决定,导致秘鲁文化部长辞职。
Les kiosques, comme celui-ci, devront fermer. Une mesure controversée.
像这样的售货亭将不得不关闭。一项有争议的措施。
La Cour constitutionelle vient d'annuler une partie d'une réforme controversée...
宪法法院刚刚废除一项有争议的改革的一部分。
Une vente aux enchères historique mais controversée.
- 历史性但有争议的拍卖。
Une passion amoureuse controversée comme le cinéma les aime.
电影喜欢他们的有争议的恋情。
C'est pour Nicolas Sarkozy l'accusation la plus infamante et la plus controversée.
对尼古拉·萨科齐来说,这是最臭名昭著和最具争议的指控。
Très controversée, la semaine de quatre jours à l'école est dénoncée dans un rapport parlementaire.
议会报告谴责备受争议的为期四天的学校周制度。
Très controversée, la semaine des quatre jours à l'école est dénoncée dans un rapport parlementaire.
每周四天上课的政策极具争议,遭到议会报告的谴责。
Pelé, c'était aussi une histoire personnelle parfois controversée et une histoire très particulière avec la France.
贝利也是一个有会引起争议的个人故事,也是法国的一个非常特别的故事。
Controverse autour de l'uranium du Niger.
- 围绕尼日尔铀的争议。
Une décision assumée mais controversée car ces obus suscitent de nombreuses critiques.
- 一个被接受但有争议的决定,因为这些炮弹引起众多批评。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释