有奖纠错
| 划词

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家宗教提出异议

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家宗教提出异议

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

On peut contester la légalité de cette décision.

条决议的合法性是可以争论的。

评价该例句:好评差评指正

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.

然而,仍有可能根据被视为政治罪行的理由而拒绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的裁决如受到异议主席应立即将裁决提交委员会作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非殖民化和独立的各种力量项断言提出置疑

评价该例句:好评差评指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还要署长的决定提出异议事项将送交仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.

今天,没有人敢质疑气候变化的现实。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有归化局的一决定提出上诉

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

评价该例句:好评差评指正

Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».

他们诉讼程序中的每一行动、落实行为、甚至其所称的“落实行为的具体方式”均提出异议

评价该例句:好评差评指正

Ce refus peut être contesté en justice.

可在法庭上拒绝提供此种信息提出质疑

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以拒绝签订雇用合同提出正式

评价该例句:好评差评指正

La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.

批准的步伐缓慢令人关切,同时制度的有效性也受到怀疑

评价该例句:好评差评指正

Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.

可在法庭上拒绝披露信息提出质疑

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.

他无法质疑其拘留的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有提出异议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有争议

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

是省政府的禁令,我们要挑战

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少受到争议

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的权力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星学到批评和非议

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs populations, dominées, contestent le pouvoir impérial.

他们统治下的民众向帝国权力发起挑战

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.

例如,基督徒和摩尼教徒对萨珊王朝的琐罗斯德教提出争议

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je pourrai contester quelques-unes des anecdotes dont me parle Mlle de La Mole.

我可以对德·拉莫尔小姐谈到的那些软闻趣事中的几则提出

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi ! repartit Marius, contestez-vous cela ? Ce sont des faits.

“怎么!”马吕斯说,“您能些吗?是事实。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin était tellement affirmatif que ni Gédéon Spilett ni Harbert ne purent contester son dire.

水手非常肯定,吉丁-史佩莱和赫伯特都感到没法辨

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.

但有趣的是,位服务员决定向法院提起诉讼

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

有人说是惟一能从月球上看到的建筑物。但有的科学家质疑种说法

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年史》部作品所提供的资料的可靠性是毫无问题的,它在一点上就留下了不容置疑的证据。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.

Mettre en doute :对于某物或者某人表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了争议,有时甚至到抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ses militants n'ont pas attendu pour contester le scrutin.

它的激进分子没有等待参加选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于个现在争议的毛拉政权的组织问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils contestent la filiation de Joffrey avec Robert.

他们对乔佛里与罗伯特的血统存在争议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

些数字备受争议尤其是在英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Une élection fortement contestée par une partie de la population.

部分人口强烈竞争的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接