Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子们喜爱读童话。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他的女儿爱童话事。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想下小红帽的事。
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六事,人物全黑色剪影。
Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.
相信童话的人,心永不老。
Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.
童话事里通常会有巫婆。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这事开始时有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野兽事。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就分无数关于月亮的传说事的好时机。
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只成卟变的童话。
La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.
生活部童话,旦我们长大,就丧失了其魔法。
Il y a du théàtre dans ce conte.
这事很有戏剧性。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动的率性着装,童话般的美好表情,成为粉饰秋季开始的段时间的抹亮色。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.
些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
Cette convention joue un rôle central dans la lutte conte la menace des armes chimiques.
这项公约在应对化学武器威胁方面发挥着关键作用。
Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.
“勇敢的王子”就象童话事样没有到来。
Pour la Malaisie, la lutte conte la corruption est une priorité nationale.
对马来西亚而言,反腐败国家的优先事项。
Mon monde il n'ya pas de conte de fées, je veux juste que vous aimez, peut-il?
我的世界不存在童话,只想好好爱你,可以吗?
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,事舞台第次世界大战前的巴黎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un petit berger qui a un pied cassé, donc ça m’a inspiré un conte.
这是一个断了脚小牧,所以它启发了我写一个。
J’ai écrit un conte sur ce berger.
我写了一个关于这个牧。
Celui-là c'est sûr, il n’existe que dans les contes.
大坏狼只存在于中,这是肯定。
Oui, " mon prince charmant" comme dans les contes.
对像童话里白马王子。
On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.
我们都是看着童话和著名白马王子长大。
Content de te retrouver aujourd'hui et on voulait savoir ce que tu pensais de l'Euro.
很高兴今天见到你,我们想知道你对欧洲杯看法。
Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.
其作品涵盖短篇小说、小说以及戏剧。
Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.
可以是短篇小说、寓言等等。
Histoire, contes pour enfants passage, la pluie et le beau temps.
历史,儿童,风雨无阻。
Mais quel diable de conte nous faites-vous là ? dit Château-Renaud.
“咦,你讲给我们听是一个什么鬼呀?”夏多·勒诺说。
Allons, décidément, murmura Franz, me voilà embarqué dans un conte des Mille et une Nuits.
“果然不错,”弗兰兹自言自语地说,“这是《一千零一夜》里一个神怪。”
Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.
他们都称男爵为大;他一开口胡说八道,大家就跟着笑。
J’aime mieux le Tasse et les contes à dormir debout de l’Arioste.
我倒更喜欢塔索和阿利渥斯托笔下那些荒诞不经。”
Tout ce que l’abbé m’a dit de sa science, serait-il tout simplement un conte !
“神甫关于他学问所说那些话难道都是无稽之谈吗!”
Allons, voyons, parle, conte-moi tes amourettes, jabote, dis-moi tout !
“来吧,让我们看看,你说吧,把你风流讲给我听听,不用拘束,全抖出来!
Content de votre sauce hollandaise, chef ?
对你荷兰酱满意吗,厨师?
Content que vous ayez trouvé où c'était !
“很高兴你找到了地方!
– Content de voir qu'il a renoncé à nous imposer sa présence.
“谢天谢地,那小子总算不来探头探脑了。
À l'aide d'une BD originale, on part à la recherche d'un trésor entre conte et légende.
在原版漫画书帮助下,我们正在寻找和传说中珍宝。
Est un conte du temps passé.
是一个关于过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释