有奖纠错
| 划词

Il découvrit que l'oxygène était l'un des deux constituants de l'air .

他发现氧气是组成空气的两种元素之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

是,有必要为确定保人所在地规定特别的规则。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须退保人

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement peut également s'appliquer aux constituants de l'octaBDE commercialisé.

这个解释也适用于八溴二苯醚的成分

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'États ont suivi l'approche adoptée en cas de changement de nom du constituant.

许多国家采取了在保人名称变更情况下所采取的方法

评价该例句:好评差评指正

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人认为设保人将自愿履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人有担保资产。

评价该例句:好评差评指正

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

保人予以抗拒的,债权人需要取得关于有的司法令。

评价该例句:好评差评指正

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

保人的名称是最见的标准。

评价该例句:好评差评指正

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权人即给予保人知识产权许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.

设保人的营业地所在国就是设保人的所在国。

评价该例句:好评差评指正

Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.

竞合求偿人往往是保人的另一个有担保债权人

评价该例句:好评差评指正

En outre, un crédit garanti peut accroître le fonds de roulement du constituant.

此外,担保信贷可增加保人的周转资本

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette disposition a pour seul objet de permettre au constituant de prendre l'initiative.

他的理解是,该条款的唯一目的是使设保人采取主动。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退保人

评价该例句:好评差评指正

Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.

“前高等教育”。 学生选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi porter sur tous les biens d'un constituant.

可以涵盖保人的所有资产

评价该例句:好评差评指正

Toutes les terres mises ainsi de côté seront considérées comme constituant une réserve autochtone».

以这种方式拨出的任何土地均应被视为土著保留地。”

评价该例句:好评差评指正

En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.

未经有担保债权人授权,保人原则上无权处分担保资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语小知识

Vous avez parfaitement identifié les constituants de la phrase.

您完美确定了句子的成分

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est l'ensemble des constituants qui le rend calorique.

正是这些成分成为热量的来源。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.

苹果醋的某些成分据说可以帮助减肥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On préfère se prémunir de risques qui pourraient arriver en se constituant un capital.

我们更愿意通过积累资本来保护自己免受可能发生的风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A l’est, Daenerys ambitionne toujours de reprendre le trône en se constituant une armée.

在东方,丹妮莉丝仍然致力于通过建立军队来夺回王位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faudraitque les citoyens deviennent constituants, à mon avis il n'est de citoyens que constituants.

公民应该成为选民,在我看来,公民只是选民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les différents lieux des attentats constituants, selon les magistrats, « une scène de crime unique » .

不同地点的袭击构成根据地方法官的说法,“一个特的犯罪现场”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un peuple constituant, il ne va pas accepter une assemblée constituante en la laissant faire sans la regarder.

一个立宪民族它不会接受立宪会议,让它不看它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4 missiles chinois auraient fini leur course en mer dans sa zone économique exclusive, constituant pour Tokyo un grave incident.

4 枚中国导弹将在其专属经济区结束海上竞赛,对东京构成严重事件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais le même mot désigne aussi un acide, un constituant des protéines qui n'a rien à voir avec ces évocations exquises.

但同一个词也指酸,一种蛋白质的成分,与这些精致的唤起无关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Et tout cela sans compter la politique de colonisation d'Israël en Cisjordanie. Les colonies constituant, en soi, un crime de guerre.

所有这一切都不算以色列在约旦河西岸的定居政策。定居点本身就是一种战争罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

" Des camps d'entraînement, des infrastructures et des dépôts logistiques constituant les bases arrière des groupes terroristes" ont été détruits, a-t-il indiqué.

" 他说,“构成恐怖组织后方地的训设施和后勤仓库”被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Puis autre solution, la contraction du périnée, un ensemble de muscles constituant le fond du bassin, peut se révéler tout aussi efficace.

那么另一种解决方案,即会阴(构成骨盆底部的一组肌肉)的收缩,也被证明同样有效。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et si l'on parle d'enrichir, c'est un petit peu comme pour l'uranium, ça veut dire qu'on a augmenté la proportion d'un certain constituant.

如果我们谈论浓缩,它有点像铀,这意味着我们增加了某种成分的比例

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense que c'est parce que ceux qui écrivent la constitution, les auteurs constituants, ont un intérêt personnel à ne pas écrire de bonne constitution.

我认为这是因为那些撰写宪法的人,即制宪者们他们有个人利益,不愿撰写一部优秀的宪法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc le peuple constituant tire au sort enson sein une ou deux assemblées constituantes, mais ensuite il la ou les surveillent.

因此,立宪人民从他们中间抽签一两个立宪会议,但随后他们监督它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tant que les humains n'ont pas muté en constituant, ne se sont pas transformés, ne se seront pas rendus aptes à… à vouloir une constitution.

只要人类没有变异成构成没有变身,没有让自己能够......想要一部宪法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces données représentent le troisième mois consécutif de hausse de l'IDA, le chiffre de 50% constituant la ligne de démarcation entre expansion et contraction de l'activité.

这一数据是IDA连续第三个月增长,50%的数字构成了活动扩张和收缩之间的分界线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils demeurèrent silencieux un long moment, tandis que les spirales des ondes électriques, aussi fines que des fils, traversaient les montagnes nocturnes, constituant le dernier lien qui les unissait.

他们沉默良久,这期间,细若游丝的电波穿过夜中的群山,维系着他们最后的联系。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On pourrait par exemple règlementer les sonnettes de vélo, en constituant une commission spéciale chargée de déterminer si elles doivent-elles faire ding, dring, ding-dong ou drelin-drelin ?

比如,我们可以设立专门委员会来规范自行车铃铛,决定它们应该发出“叮”、“叮”、“叮咚”还是“叮铃铃”的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接