有奖纠错
| 划词

Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.

新学期Ensemble Continuo第一场音埃尔布莱学院剪彩开幕音

评价该例句:好评差评指正

L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.

贴封条是一种保

评价该例句:好评差评指正

Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高等音学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.

若干代表团要求在第3款列出的中纳入

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.

如需要,委员将建议采取临时

评价该例句:好评差评指正

La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.

本法院注意到当事国请求指明临时的趋势增。

评价该例句:好评差评指正

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.

特别报告员还注意到委员可以采取临时

评价该例句:好评差评指正

La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.

国际法院拒绝发出临时指令。

评价该例句:好评差评指正

Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.

Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.

喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临时

评价该例句:好评差评指正

Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.

不同的法律制度对临时保的定性的方式是不同的,而且所使用的分类法也不同。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.

获得仲裁方面的临时保的过程有许多新的困难。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.

因此,预防纯粹是为诉讼程序目的,其主要目的是保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。

评价该例句:好评差评指正

À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.

法庭可应当事方的请求建议必要的临时

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.

这种临时的确定应采取临时裁定的形式。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.

可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».

刚果寻求采取保,“立取消有争议的逮捕令”。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas pris de mesures conservatoires.

后者并没有采取临时

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal peut ordonner des mesures provisoires ou conservatoires.

上诉法庭可下令采取临时和(或)提供强制性补救

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Il eut le premier prix du Conservatoire de Musique.

在音乐学院的比赛上他举夺冠。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.

9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Est-ce que je permettrai jamais que tu quittes le Conservatoire ?

难道我会允许你离开音乐学院吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Et comment le Conservatoire finance-t-il la protection du littoral et l'accueil du public?

是如何获得资金来对沿海地区进行接公众的呢?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Et tous les terrains, Nathalie Fonterel, qui ont été acquis par le Conservatoire sont effectivement ouverts au public.

Nathalie Fonterel,实际上法国沿海地带署(Conservatoire du littoral)收购的所有土地都对公众开放了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Maestro, lui fis-je, je me repens de mes fautes ; jamais je ne sortirai du conservatoire en passant par-dessus la grille de fer.

“‘老师!’我说,‘我对我的过失感到后悔,我再也不翻铁栏杆离开学院了。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Le Conservatoire d'espaces naturels de Nouvelle Aquitaine s'est aussi impliqué dans cette restauration des mares, Sébastien Fournier y est chargé de mission.

新阿基坦自然空也参与了这次池塘修复工作,塞巴斯蒂安·福尔尼耶负责该项目。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Une salle de danse dans un conservatoire, aux murs garnis de grands miroirs. ADRIEN accorde un piano à queue. Une JEUNE FILLE entre. Elle n'a pas vingt ans.

音乐学院的某个舞蹈排练室里,四周的墙面上都镶嵌了大镜子。阿德里安正在为架三角钢琴调音,个年轻的女孩走了进来,似乎还没到20岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Sa formation musicale commence à 9 ans au Conservatoire de Paris où il suit des études de percussions, de piano et d'écriture auprès de Nadia Boulanger et Olivier Messiaen.

他的音乐教育始于9岁,在巴黎音乐学院学习打击乐、钢琴和作曲,师从娜迪亚·布朗热和奥利维埃·梅西安。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Les dernières nouvelles d'Alsace et l'Alsace montrent ce matin les photos de cet incroyable stock d'anciens panneaux routiers qui végétaient en pleine forêt et qui ont rejoint le conservatoire des transports de Vissambourg.

阿尔萨斯的最新消息和阿尔萨斯今天早上展示了这些令人难置信的老式路标库存的照片,这些路标曾沉睡在森林中,并已移至维桑博尔运输博物馆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接