10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意的让他们继承你的知。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.只要自觉心安,东西南北都好。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一领域的责任。
Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.
然而,我国团意,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。
La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.
委员会认要作出一致努减少积压。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根团明白有关单方面行为专题的意见分歧。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性。
Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.
一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天都更加意我们目前世界带给我们的复杂前景。
«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».
“承认补充原则的重大意义”。
L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.
非洲联盟认真对待这一作用,我们意我们的历史责任。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认它所面临的挑战的复杂性。
L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.
德国认我国在这方面的责任。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意的社会意愿产生的。
Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.
所有利益相关方都充分意本组织所面临的关键阶段。
La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.
哥伦比亚认了国际移徙与发展之间的联系。
Notre délégation est consciente de la nécessité d'avoir un Secrétariat plus compétent et plus efficace.
我国团认要有一个更能干和有效的秘书处。
L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亚意消除营养不良战略的重要性。
Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.
我国团认这一步骤的优点和提出的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.
我表现的很冷静,有意的,志清醒的。
Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.
我道还有很多事情尚未完成。
Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.
这种有意的思考让你更了解自己。
Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.
高智商的人通常对自己有清晰的认,并具有内省能力。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
意到即将面临的艰巨任务,团队下定了决心。
Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?
那么,未来有可能拥有一个智能或有意的人工智能吗?
Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.
但这次不同,她很清楚这意味着什么。
Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.
她道很可能没什么可做的了。
Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.
我们应该从练习放松主观意和外部的眼睛开始。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些学协议,我们是否能够别人工智能正变得有意?
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己的职业涯感到自豪,并意到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。
La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.
史塔西确实道这些人在西方活了很多年。
Par téléphone, elle se dit consciente du problème, mais affirme qu'elle n'a pas d'autre choix.
她在电话中表示,她已经意到这个问题,但她别无选择。
Elle est bien consciente. - Pas toujours des urgences vitales.
- 她很清楚。- 并不总是至关重要的紧急情况。
Ça n'a pas été une décision consciente.
这不是一个有意的决定。
J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.
所以我看到了这些困难,并试图有意地解决它们。
Conscient des agitations politique et diplomatique possibles, Shinzo Abe a insisté pour faire cette visite.
意到可能的政治和外交动荡,安倍晋三坚持访问。
On dit qu'elle n'est pas morte, mais on ne dit pas qu'elle était consciente.
据说她没有死,但并没有说她是有意的。
Elle est consciente de ce qu'elle fait.
她道自己在做什么。
Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.
- 意到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释