有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的,公司自身有这种维护群众利益的意识

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做了自己的良心的驱使

评价该例句:好评差评指正

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不所有法国人都保持着这种自觉的公民意识

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

此,哪个有着自知之明的作家还自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正

Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!

齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!

评价该例句:好评差评指正

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在的,他们越来越无能了,没有任何职业道德和

评价该例句:好评差评指正

Je vous le dis en conscience.

我实实在在地同您说。

评价该例句:好评差评指正

L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?

艺术否改变我们的现实意识

评价该例句:好评差评指正

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动面向客户的使命

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常谢你们的建设性的意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

L'art transforme-t-il notre conscience du réel ?

题1 : 艺术否改变我们的现实意识

评价该例句:好评差评指正

Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.

反过来说,你的意识在世界尽头中生存的。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构客观性的先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils en ont clairement conscience.

与此同时,它们也非常清楚这一点

评价该例句:好评差评指正

Le Japon en a sûrement bien conscience.

日本也许清楚地了解这一点

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用来唤醒一个人的意识

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons la conscience tranquille.

在这方面,我们问心无愧的。

评价该例句:好评差评指正

Ils interpellent la conscience de chaque être humain.

它们对每个人良心的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle prend alors conscience de l'importance de son petit journal intime.

于是她到其日记的重要性。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma fit sa toilette avec la conscience méticuleuse d’une actrice à son début.

艾玛小心地打扮了一下,就像第一次上舞台的女演员一样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

这种野蛮行径深深触动了世人良知

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.

乘坐人也到这一风险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et je puis le garder en toute conscience ?

“那它完属于我了?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚来得外地早。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Je suis un être humain et j'en ai parfaitement conscience.

我是人且我完到了

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je préfère quand même obtenir une bourse, j’aurai la conscience plus tranquille.

但是我更想用奖学金,心里会塌实些。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.

强人工智能,那些具有自我和自我认知的人工智能。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, c'est un belgicisme, et j'en ai pas conscience.

事实上,这是比利主义,而我并没有到这一点

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais ont-ils le loisir d'en prendre totalement conscience ?

但是消费者有去完到这件事么?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ils ont pas du tout conscience qu'ils sont récoltés, tu sais ?

他们根本不知道他们是被养着的,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sans qu'elles en aient peut-être conscience, le Halo était devenu leur foyer.

不知不觉中,她们已经把这里当成家了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est, j'en ai bien conscience, un crève-cœur. C'est pourtant nécessaire temporairement.

我深知这令人心碎,但这暂是必要的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le médecin eut alors conscience de l'aventure dans laquelle il se lançait.

医生蓦然知道了自己面前的险阻。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Si elle avait la conscience tranquille, elle se mettrait pas dans un état pareil.

如果她问心无愧,就不会这么激动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-ce l’aveu du remords qui s’échappait ainsi de la conscience de cet homme ? …

这难道就是从这个人的良心里进发出来的忏悔吗?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Alors véritable engagement de ces firmes ou façon de se donner bonne conscience ?

那么这些公司真的参与或者上演好的的方式?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais on n'a plus aucune conscience de soi, plus de mémoire, plus... rien.

但你不再有自我感觉了,你也没有了记忆,没有了… … 什么都没有了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage, neutrophile, neutrosphère, neutrothérapie, neuvage, neuvain, neuvaine, neuvième, neuvièmement, Neuville, Neuvisien, Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接