C'est un document confidentiel.
这是机密文件。
Ces données sont très confidentielles et importantes.
这些数据很机密很重要。
EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.
此消息是保密的,并可能涉及的专业保密。
Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.
由于资料的敏感性质,不能提供进一步详情。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.
程序将保持其机密性,以期增强与所涉国家的合作。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保密。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性、权欺诈做法的机制。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每一政府提供一份机密清单,其中载有就有关索赔人分别提出的建议。
Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.
没有就保护机密资料程序编制单独的培训课程。
Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.
名单仅作参考之并将保持封闭。
Ses auditions étaient confidentielles mais les décisions portant sur les communications étaient rendues publiques.
委员会举行的审讯会是保密的,但有关来文的决定将予以公布。
Il a également poursuivi la pratique des enquêtes confidentielles en cas de décès maternel.
工程处还继续执行对产妇死亡率进行保密调查的制度。
Le Gouvernement pakistanais recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向巴基斯坦政府提供一份机密清单,其中载有就巴基斯坦每个索赔人作出的建议。
Ce dépistage est obligatoire et confidentiel pour tous.
对所有人而言,这种检验是强制性和保密的。
L'identité d'un témoin clef, jusque-là confidentielle, a été révélée depuis la publication du rapport précédent.
上次报告发表以来,先前保密的这样一个情报来源的身份已经暴露。
Les délégations devront respecter le caractère confidentiel des débats.
各代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.
专家小组在议事时必须恪守保密规定。
Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.
收集此种情报所依据的政策和方法是机密的。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国政府提供一份机密清单,载列就其索赔人提出的单项建议。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.
小组将向巴勒斯坦权机构提供认定这些索赔的机密报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.
它以保密和免费的方式接待你、通知你并为你提供建议。
D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.
此外,他们还补充说,这是绝对机密的。
Est-ce quelque chose de confidentiel, monsieur Utterson ?
“你们是有些秘密要谈吗,厄提斯先生?”
Maintenant, on peut passer à la confection de l'encre et là aussi, la recette est confidentielle.
现在我们可以继续制作墨水了,这个配方也是保密的。
– Dans tous les cas, j'ai meilleur espoir de nous en tirer si les choses restent confidentielles.
“不管是哪种况,如不被公开,我只希望我们能就此摆脱干系。”
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对育程序的机密性。
Surtout après ce qui s'est passé la dernière fois qu'un élève a laissé traîner des informations confidentielles.
特别是在上次一个学生把有关城堡的信手乱放以后。
" on est sur quelque chose d'un peu plus confidentiel" En toute détente ça veut dire tranquillement, calmement.
En toute détente,意思是平静地,放轻松地。
Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.
基本上,除了少数保持低调的例外况,同性恋角色在法国喜剧中通常处于边缘地位。
Il nous a contactés un mois et demi avant la cérémonie, dans des conditions très, très secrètes, très confidentielles.
他在开幕式前一个半月联系了我们,条件非常非常,秘密。
Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.
但在这些行程中,有一些特别机密的信:总统将停留的确切地点。
Il se hâta de glisser son devoir dans son sac en songeant qu'il valait mieux que cette information reste confidentielle.
他赶紧把那篇月长石的论文塞进书包,他觉得他宁愿不让别人知道这件。
Après tout, « c'est une information classée confidentielle jusqu'à ce que le ministère décide de la rendre publique » .
要知道,这是‘绝密报,要等魔法部认为合适的时候才能公布’。”
Quelles informations ? - Pour l'instant, c'est confidentiel.
- 什么信?- 目前,它是保密的。
La production reste confidentielle mais progresse d'année en année.
生产仍然保密,但每年都在进步。
Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.
- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输机密信。
Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.
这是候补名单,虽然是保密的。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
我们获得的这份来自司法机构的机密照会也支持了这一点。
Un marché en pleine croissance, mais encore confidentiel.
一个不断增长的市场,但仍然保密<span class="key">。
Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.
据称,他传递了有关正在进行的国际调查的机密信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释