Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.
它需要是谋求共识而避开宗派主义和教派主义
领导人。
Les observateurs ont ajouté que certaines dispositions constitutionnelles clefs fondées sur l'Accord de Taëf n'avaient pas été appliquées, y compris celles portant sur la création d'un système parlementaire à deux chambres et la réduction du rôle du confessionnalisme dans la vie publique.
监测人员还注意到,《塔
夫协定》为依据
一些重要宪法规定尚未得到实施,包括建立议会两院制
减少忏悔活动
公共生活中
作用。
Réaffirme son attachement à l'unité, à la souveraineté, à l'indépendance et à l'identité de l'Iraq, son refus des actions visant à la partition de ce pays, son attachement à la non-ingérence dans les affaires de ce pays de la part de toutes les parties qui tenteraient d'influer sur la situation intérieure à des fins qui ne servent pas l'unité nationale ou d'influencer l'Iraq politiquement ou culturellement, ce qui aboutirait à consacrer la partition et le confessionnalisme et donc à porter atteinte à la stabilité dans la région.
理事会尊重克
团结、主权、独立和特性,不接受
割
克
呼吁,并重申
下原则:任何一方,无论是谁,都不得通过
下方式干涉
克
内政:试图为实现其不利于
克民族统一
目标而对
克内部事务施加影响,
克境内施加政治或文化影响,致使
裂和教派纷争延续下去并导致该地区
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。