Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.
队伍要走向协和广场。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上奇妙瞬间。
Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.
下面两位人话,和中国官方一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。
Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.
各国代表团均同意,即委员会工作中国家所有权极为重要。
Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.
收到词几乎每一个字都相同。
Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.
我们计划目标是推动实现千年发展目标。
Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.
它们符合规范非政府组织出席联合国系统其他机构会议准则。
Cela concorde avec la propre évaluation des Inspecteurs.
这与检查专员自己作出评估相一致。
Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.
这样,不同机构提供数据不相吻合。
Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.
这些调查结果与若干人和嫌疑人在陈述中提供信息相符。
Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
它们监测方法也不一致。
Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.
全世界国内总产值主要数据来源有差异。
Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.
上文第14段所述该职位职责与“办公室主任”这一职衔不符。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构类似经验是相符。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中和睦相处。
Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.
联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。
Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.
这一进展是令人鼓舞,符合联盟政府最近提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在,挤满了无数的人。
Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.
啊,对啊。我想去看的方尖碑。
Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.
这是一座宏伟的建筑,俯瞰着。
A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.
卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽公园。
Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.
她想沿着香榭丽舍大街散步,欣赏戴高乐。
Très vite, les manifestants se sont rassemblés sur la place de la Concorde.
很快,示威者聚集在。
Nous l'avons comparé avec plusieurs photos. Tous les points concordent.
我们把它与几张照片进行了比较。所有观点均一致。
Ils ont donc décidé de saluer les supporters sur la place de la Concorde.
因此,他们决定在向支持者致意。
Trop peu d'éléments concordent nous dit Pierre OLIVIER.
太少的元素同意,Pierre OLIVIER说。
Place de la Concorde, des individus mettent le feu au chantier près de l'obélisque.
,有人放火烧毁了方尖碑附近的工地。
Au pied de l'obélisque de la place de la Concorde, 4 disciplines, dont du BMX.
方尖碑脚下,设有小轮车等4个项目。
Sur la place de la Concorde, l'Hôtel de la marine peut être privatisé.
的海洋酒店 (Hôtel de la Marine) 可以私有化。
La place de la Concorde, c'est la plus grande place de Paris et elle est très célèbre pour l'aspect Révolution.
是巴黎最大的,它因法国大革命而闻名。
Les dates ne concordent pas toujours.
日期并不总是匹配。
La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.
与此同时,将装置一个壮观的U形池,为了以后世界各地前来比赛的滑板运动员服务。
Le défilé s'est terminé place de la Concorde par un lâché de colombes, symbole de la paix.
游行在结束,释放了象征着平的鸽子。
A Paris, une manifestation non déclarée place de la Concorde a réuni plusieurs milliers de personnes hier soir.
在巴黎,昨晚在举行了一未宣布的示威,数千人聚集在一起。
En août 2024, les danseurs s'affronteront sur la place de la Concorde, une grande première dans l'histoire des Jeux.
2024 年 8 月,舞者们将在进行比赛,这是奥运会历史的第一次。
Ce soir, les mobilisations se poursuivent dans plusieurs villes, notamment à Paris, sur la place de la Concorde.
- 今晚,包括巴黎在内的几个城市在的动员仍在继续。
A Paris, 40 000 personnes pourraient affluer ce vendredi sur la fan-zone de la place de la Concorde.
- 在巴黎,本周五将有 40,000 人涌向的球迷区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释