有奖纠错
| 划词

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

一些代表团询政治部对监督厅评价和建议的反应。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.

它们对这一题所下的是完全依据DSSC所提供的信息出的。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分解事实的基础上得出

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.

在同次会议上,高级专员回答题,并发言

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?

是否可以提供有关该法案实施情况的初步评估或

评价该例句:好评差评指正

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查的最新

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.

知名人士的一些建议已反映在中期审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她委员会的意见是否将提交国会。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.

其中30项任务的报告已经编写完毕并印发。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工组的建议和采取后续行动

评价该例句:好评差评指正

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.

主席请与会者发言,就案例研究的主要的进行一般性讨

评价该例句:好评差评指正

Il a également adopté des conclusions concertées sur l'évaluation approfondie de programmes de coopération technique.

组还通过关于深入评估技术合方案的议定

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.

技术评估团的调查载于下文第四至第十三节中。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关和建议载于其报告第146至159段。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些进行证实。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions devraient tenir compte des préoccupations de tous les pays en développement.

谈判成果应考虑到所有发展中国家的关注事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

个想法是有我们最出色的术人员的结论作支撑的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

是的,总之!我们没有足够的具体证据得出结论。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也得出了同样的结论

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

最后,他们得出的结论与伊斯特林的结论大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
生活

Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于健康风险,各机构的结论也不一致

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让我们能够处理信息得出结论。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略是不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好的样本,调查结果就无法得出有意义的结论

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ses conclusions ont montré que 47 % du groupe de personnes étudiées souffraient de maladies mentales.

其研究结果显示,47%的研究人群患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经人对你的看法中仓促地得出结论吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

项研究急剧升温,得出的结论令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les conclusions de l’étude semblent montrer un rapport entre le nombre de partenaires sexuels et l’apparition d’un cancer.

研究结果似乎表明性伴侣的数量与患癌症之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour fonctionner, nous avons tous besoin de collecter les informations et de les traiter pour arriver à des conclusions.

为了起作用,我们需要收集信息并处理信息得出结论。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors je ne suis pas sûr que ce soit de l'ordre de l'amitié, mais on en tire des conclusions.

可能不完全属于友谊的范畴,但我们可以得出一些结论

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, vous appréciez donc partager vos réflexions, vos cheminements et vos conclusions logiques avec les autres.

如果你们是ESTJ,因此你们喜欢分享你们的反思,你们的进展和你们的和人一起的出来的逻辑结论

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conclusions de Zink sont sans appel : Ramsès III a bien été égorgé, la trachée coupée net.

辛克的结论没有吸引力:拉美西斯三世被屠杀,气管被切干净。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut au contraire essayer d'en tirer les bonnes conclusions.

相反,我们必须努力得出正确的结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Consommateurs et fabricants regarderont avec attention les conclusions des experts.

- 消费者和制造商将密切关注专家的结论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les conclusions d'une mission flash devraient d'ailleurs être rendues demain.

闪电任务的结论也应该在明天做出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接