有奖纠错
| 划词

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该这个专家的资格提出异议,同时拒他作的

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的想法趋向同一

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我得出了我的

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的

评价该例句:好评差评指正

Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.

总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可这种乐观保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

已开始的谈判正在逐步获得结果

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

一些代表团询问政治督厅评价和建议的反应。

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结必须加上两大说明。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, la Haut-Commissaire n'était pas disposée à donner suite à la demande.

高级专员最后说,她不准备进行所建议的调查。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.

有关统计工作的讨得出双重

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.

它们这一问题所下的是完全依据DSSC所提供的信息作出的。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.

在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了总结发言

评价该例句:好评差评指正

Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.

为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营门的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.

最后,安理会现在不是仅仅听取情况通报就行,而是到了采取更多行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?

是否可以提供有关该法案实施情况的初步评估或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.

总之,你可以大量的食用这些食物还用担心长胖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La conclusion de l'Observatoire impérial est sans équivoque.

“帝国天文台的观测表明。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La conclusion de tout ça, c'est que le train est bon pour le climat.

所有得出的是火车对气候有好处。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les experts sont même appelés à la rescousse et leur conclusion reprise en coeur.

甚至还请来了专家,他们的被人们所重视。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous résumez très brièvement dans la conclusion ce que vous avez dit avant.

所以,你可以在分简要地总一下所说内容。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.

其实,用引、发展和来传达同一个主旨。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une conclusion, je ne sais pas pourquoi je vous dis bonjour.

这是知道为什么说了大家好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

事实上,这个想法是有们最出色的技术人员的作支撑的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Idée numéro un, idée numéro deux, idée numéro trois et puis une conclusion.

想法1,想法2,想法3,然后是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est aussi la conclusion de la Société canadienne du cancer.

是加拿大癌症协会的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

是的,总之!们没有足够的具体证据得出

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Voilà en conclusion les quatre activités à pratiquer chaque jour.

这就是每天要做的四项活动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.

总之没有普遍适用的答案。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais vous pouvez aussi vous rétracter à compter du lendemain de la conclusion du contrat.

但是,您可以从合同签订的第二天起撤销合同。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce délai court à compter du lendemain de la conclusion du contrat.

这个期限从合同签订后的第二天其起开始计算。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voici la conclusion de ce voyage sous les mers.

以下是这次海底旅行的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森得出了同样的

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et au final, leurs conclusions sont vraiment différentes de celles d'Easterlin, selon eux.

最后,他们得出的与伊斯特林的大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

它明确表示,它希望两个德国之间达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接