Il nous a compris de travers.
他歪曲我们的意思了。
Je n'ai pas compris votre question.
我没有听懂您的问话。
Ou peut-etre ai-je mal compris le lieu du rendez-vous?
或许我之前记错了约见的地点?
Y compris le zinc, le cuivre, argent, nickel, et ainsi de suite.
包括锌,铜,银,镍等。
Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.
如果硬要我给加一个期限的话,我一万年。
Bienvenue sur Voyage, y compris le transfert, la guide touristique lien.
欢迎旅行社、计调、导游联系。
C'est un produit de toutes taxes comprises.
这含税商品。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Je n’ai pas bien compris le deuxième paragraphe.
第二段我太明白。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频、plc、人机界面、低压电、伺服系统。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,用包括武力在内的一切手段。
A travers ce stage, j'ai mieux compris combien c'est dur de travailler comme un professionnel.
在这一次实习中,我体会到了工作多么的困难,辛苦。
Un clignement d'œil discret l'avertit que j'avais compris.
一个机敏的眼色告诉他我会意了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己错了。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐心等待拘票。
Y compris la production de bruts, la finition peut être rugueux.
包括生产毛坯、粗加工精加工都可以。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们的未来所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这明摆着的!
Avez-vous vraiment compris cette politique ?Cette décision du gouvernement était inévitable.
你们看懂了国家政策没:_国家这个决定必须下的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez compris ? Il vaut mieux voir des exemples je crois.
你们明白了吗?最好来看看些例句。
Un menu tout compris à 17 euros 50, avec une entrée dont les Chinois raffole.
份全包套餐17。50 欧元,有中国人喜爱的。
Pardon, Monsieur, je n'ai pas bien compris.
对不起先生,我不明白。
Et le pourboire, c'est compris dans le menu ?
那小费呢?套餐里包括了吗?
Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.
你没理解我说的话。
" Ce sont les leçons grâce auxquelles j'ai tout compris" .
“这些课程使我理解了切" 。
De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.
切。包括它所唾弃的那些上层坑道。
C'est qu'elles n'ont rien compris à mon charme français, Annie!
那是因他们不懂我的法式魅力,Annie!
Et ne revenez pas avant de l’avoir trouvé. Compris?
没找到前不能回来。明白了吗?
Je ne compris pas pourquoi il était si important que les moutons mangeassent les arbustes.
我不明白羊吃小灌木这件什么如此重要。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里保护着她的人们,也包括最弱势的人群。
Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.
因此,正如您所理解的那样,我的存在也是种紧迫性的标志。
J’ai compris. Elle a encore besoin de Pascal.
我明白了。她又需要Pascal的帮助了。
Je crois, manifestement, il y a une partie de ces vœux, j'ai été mal compris.
很明显,这些愿望中有部分我不太理解。
J'ai vu Rihanna avec et j'ai compris qu'après, ce n'était pas forcément une pièce d'art.
我看到蕾哈娜带着它,之后我意识到,这不定是件艺术品。
Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.
简而言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区是成功的牺牲品。
Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.
政客们非常清楚这论点吸引了些家长。
Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.
如果你们什么都没有懂,这是正常的,别担心。
Mais est-ce que vous avez bien compris votre professeur ?
但老师讲的你们都很好得理解了吗?
Oui, nous avons très bien compris notre professeur.
是的,老师讲的我们都很好得理解了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释