Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.
这家汽车公以对高质量的追求而闻名。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公团结一致,相处和睦。
En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.
公着“诚信、快捷、安全、准确”的服务宗旨。
PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.
经PICC中国人民保险公质量承保。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公现有人450人,其中程技术人占80%。
Plus de 100 compagnies d'assurance dans la région Asie-Pacifique profit en premier lieu!
在亚太100多家保险公中盈利排名第一!
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公着诚实信用,互惠互利的原则,以共同求发展。
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公作多少年了?
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公进行竞争。
Paul Allen, l'un des fondateurs de la compagnie Microsoft, y possède également une villa.
微软创始人之一保罗·艾伦也在这里有一栋别墅。
La compagnie du personnel en place de plus de 400 personnes.
公现有400余人。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公的食堂很干净 。
Division I est une compagnie professionnelle qui interviennent dans l'importation et l'exportation d'affaires.
我是一家专业的从事进出口业务的公。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公的资产可以达到多少?
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公的强烈反对。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Fondée en 2005, est un formulaire de procuration de la compagnie.
公成立于2005年,是一家以代理形式为主的公。
Je suis la compagnie envoie pour vous rencontrer la personne.
我就是公派来接你的人。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公(确认情况)。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
我想我今晚奉陪了。
Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.
你们那种公司行的。
Sa sœur aînée travaille chez Total, une grande compagnie pétrolière française.
她姐姐在一家法国大石油公司一道达尔公司上班。
Je ne peux du tout m'installer sur la terre pour te tenir compagnie.
我到下界去陪你。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数长航线被取消,没有任何一个航公司幸免。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
航公司的工作人员也是如此。
Des sociétés proposent des tarifs beaucoup moins chers que dans les grandes compagnies.
这些公司提供的价格比大公司便宜得多。
Et, dans les villes, il y a beaucoup d’animaux de compagnie qui sont des chiens.
在城市,有多狗是宠物。
Ce serait la panique dans les banques et les compagnies aériennes.
银行、航公司将会一片惊慌失措。
Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.
Robert身旁坐着他的妻子,Germaine。
Un avion de la compagnie Ethiopian Airlines s'écrase avec 149 passagers et 8 membres d'équipage.
一架载有149名乘客和8名机组人员的埃塞俄比亚航的飞机坠毁了。
En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
在弗朗索瓦·密特朗总统的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。
Les deux animaux deviennent vite des mascottes de la compagnie.
这两只动物快就成为军队的吉祥物。
C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.
与国航、南航并列国三大航公司之一。
A Londres, en Cornouailles, et un peu dans la compagnie anglaise.
伦敦,康沃尔,还去过英国公司。
Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.
他开了公司,光荣剧团,给自己取名莫里哀。
Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.
他的公司背上债务且莫里哀甚至在监狱里度过了几小时。
Le Boeing 737-800 de la compagnie Jeju Air arrivait en provenance de Bangkok.
这架属于济州航公司的波音737-800航班来自曼谷。
Je ne peux pas du tout t'installer sur la terre pour te tenir compagnie?
Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.
宁愿跟动物混也与人相处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释