有奖纠错
| 划词

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在里表达了类似意见

评价该例句:好评差评指正

M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.

他促请支持这倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.

审议的这项决议草案具有双重标准的味道。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.

应任命代表人出席

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁将他所提出的这些问题列入其确定解决的问题清

评价该例句:好评差评指正

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

这些规则,民投票由民投票进行。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

所确定的项目目前正在执行。

评价该例句:好评差评指正

La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.

本说明即应此要求提交

评价该例句:好评差评指正

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促继续进行开放和坦率的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa dixième session.

第十届会议所作出的决定的执行情况和所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构,即第

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons tout spécialement de voir un ami présider cette importante Commission.

看到位朋友主持这个重要,特别令人高兴

评价该例句:好评差评指正

Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.

在国际层次,若干国家参加了欧盟会供资的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.

执行会由担任主席的国家的代表主持

评价该例句:好评差评指正

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行会的职权范围和议事规则将由制定通过

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.

秘书长祝贺具有历史意义的第届会议顺利结束。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.

主席请在下次会议之前考虑所提议的修正。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.

为此,新西兰随时准备与开始建设性合作

评价该例句:好评差评指正

Des fonds supplémentaires devraient être apportés par la Commission européenne, ONUSIDA et d'autres donateurs.

新增资金预计将来自于欧盟会、艾滋病规划署和其他捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?

我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.

我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有不错的工资和提成不足我的固定工资。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.

我不想看到你没买东西就回家。她说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je ferai votre commission mot à mot, milord.

“我会把您的话一字不漏地带到的,大。”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel fit un mouvement pour s’acquitter de sa commission.

莫雷尔走出去去告诉伯爵

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.

当然,我会从产品推广中抽取一小部分佣金

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.

伏郎卫生又负着这种使命上楼了不过他几乎立刻又下来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.

很多妻子还嘱咐他们买这买那免得他们跑到酒馆去胡花。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.

有一天他还替法兰西学院的院士巴乌尔-洛尔米安办过一件

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.

“我把梯子放在走廊上,把仆叫来,让他去

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.

“谢谢您,现在请您告诉我她昨天托您办的吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.

此时,勒瓦克接受大家的委托,到上面去向们报告坑道崩塌的情况:损失不大,大家正在抢修。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !

如果你敢空着手回来你就等着挨打吧!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.

一天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购买物品

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

我不停地打着,扔下了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Première étape, les bureaux de la Commission.

第一阶段,委员会办公室

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?

代理佣金?怎么算?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils élisent les membres de la Commission européenne.

他们选举欧盟委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d’Artagnan.

“但那样,你就不能完成使命了,”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接