Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员与我的部长也进行了友诚的交流。
Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?
“的”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种的?”
Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.
白天,牠跟督察Jeanne和她的女儿Zoé住在一起。
L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员的一片掌声欢迎。
Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.
让-路易普拉特,诗意的颜色展览专员。
Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.
警官拿过照片,但看都不看一眼。
Pourquoi vous avez fait cela ? demande le commissaire.
“你为什么要这么做?”警官问他。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议的回应和执行情况。
L'Accord prévoit de nommer six commissaires et six directeurs exécutifs dans les États du Darfour.
《协议》规定,应在达尔富尔各州任命六名地方政府专员和六名行政主管。
Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.
咨询委员会相信,审计委员会将继此事。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事对委员会的调查结果立即作出反应。
Les principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes sont récapitulées au paragraphe 11.
审计委员会的主要建议的摘要载于报告第11段。
Le Comité consultatif prie le Comité des commissaires aux comptes de suivre cette question.
咨询委员会请审计委员会对这一事项进行后追踪。
Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.
委员会请审计委员会继审查这一事项。
Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.
外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见。
Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.
高级专员致开幕词以作为一般性辩论的基础。
De l'avis du Comité, les commissaires doivent appliquer «d'autres règles pertinentes du droit international» «s'il y a lieu».
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Le Haut Commissaire et le Haut Commissariat doivent participer à l'ensemble des activités de l'ONU.
高级专员及高专办必须参与联合国所有活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Edmond Dantès, reprit le commissaire, au nom de la loi, je vous arrête !
“爱德蒙·唐太斯,”警长回答说,“我以法律的名义逮捕你!”
Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.
新任钦差大臣义山试图反击,但有功。
Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.
Leonard Orban是维护多语言性的欧洲委员会委员。
– Ça va pas être possible commissaire, il est pété, le truc.
– 这不行了,局长,设备坏了。
Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.
年轻警官生气地将史强拉到边。
Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.
显然他的粗俗不止是让汪淼人不适应。
Le commissaire Shi Qiang m'avait demandé ces informations avant le début de la réunion.
这些史警官会前向我了解过。”
Un nouveau commissaire politique fut nommé et la vie reprit son cours.
新来的基地政委很快上任,生活又恢复了以往的宁静。
Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.
派出所所长带着他的秘书来到了。他想先的陈述。
Le commissaire demanda à l'employé si Cottard ne lui avait pas paru bizarre.
所长又问这位职员,他曾否看见柯塔尔显得古怪。
De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.
在大门口就能到拍卖估价人的喊叫声。
Le garçon de bureau l’introduisit dans le cabinet du commissaire.
勤务把他领进所长办公室。
Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.
宪兵队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。
Le commissaire politique Lei s'était levé.
雷政委说着站了起来。
Elle se retourna. C'était Yang Weining, il fixait le commissaire politique avec un regard sévère.
她转身看,是杨卫宁,他盯着雷政委,目光很严厉。
Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.
基地政委雷志和基地工程师、我的丈夫扬卫宁。
Le commissaire : Comment était son visage ?
脸长得怎样?
M. Bastide : Suivez-moi, Monsieur le commissaire.
警长先生,请跟我来。
M. Bastide : C’est ça, monsieur le commissaire.Il était bien plus fort que moi.
是这样。警长先生。他比我力气大得多。
Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.
根据你说的,抢劫的人不是个新手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释