Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨8点开始上课。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
正在开始一个新的进程,从而是在驶向未知的水。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
首议关于全体会议的第66(a)至⑴段 。
Aujourd'hui, « Nous, les peuples » commençons ce processus de réforme.
今天,“联合国人民”发起了改革进程。
Nous commençons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,正在开始认清问题的范围,并认清解决办法的轮廓。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检身份证的工作,正采用生物卡。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊始,面临种种相互关联的严峻挑战。
Nous commençons à voir que les différents éléments qui le composent peuvent fonctionner en synergie.
已经开始看到,这一系统的各个部分能够一道工作。
Nous commençons par les trois projets de résolutions au paragraphe 15.
第15段的三项决议草案。
Enfin, huit ans après, nous commençons à faire quelque chose à ce sujet.
之后,终于开始对此有所行动。
Nous commençons par les quatre projets de résolution au paragraphe 20 du rapport.
首就报告第20段中所载的四项决议草案作决定。
Je crois que nous commençons à mieux nous comprendre sur ce point.
认为在这方面刚刚开始更好的彼此了解。
Nous commençons à envisager ce que l'on a appelé notre « stratégie de sortie ».
已经开始考虑所谓“退出战略”。
Nous commençons à comprendre que la mondialisation n'est pas une panacée universelle.
现在开始意识到,全球化并不是一个普遍性的解决办法。
À la MINUAD, c'est ce dont nous commençons maintenant à nous occuper.
目前正在达尔富尔混合行动中开始看待这一问题。
Nous avons l'intention d'arriver à zéro et aujourd'hui nous commençons à scolariser ces enfants.
决心实现零的目标,目前已开始为这些儿童提供早期教育。
Nous commençons nos travaux à un moment difficile.
是在一个富有挑战性的时刻开始工作的。
Et commençons à la mettre en œuvre.
然后将开始执行这项《战略》。
Nous ne commençons qu'à saisir l'impact psychologique du terrorisme sur les enfants.
恐怖主义对儿童造成的心理伤害才刚刚显露出来。
Nous commençons à voir les résultats de nos efforts.
已看到努力所取得的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
此时,我们开一起出去玩或定期约会。
Donc déjà commençons par le sens des mots.
首先我们来看单词意思。
Nous commençons à parler, puis au bout d’un moment, je l’invite à prendre une glace.
我们开交谈,一段时间后,我邀请她一起吃冰饮。
Donc maintenant, commençons par « bien que » .
所以现在呢,让我们从“bien que”开。
Alors, commençons par l’auxiliaire être par exemple.
接下来,我们用助动词“être”来举例吧。
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让我们从包ON两个标记开。
Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.
你大了罢;我肚子闹饥荒了;来,咱们先吃饭罢。”
Alors commençons par Louis Pasteur, le plus âgé des deux.
让我们从路易-巴斯德开,他是两人中年长一位。
Bref, commençons par le 16 octobre 1923.
简而言之,让我们从1923年10月16日开。
– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.
“还有人没到,但我们也不能无休止地等下去,现在就开吧!”阿什顿爵士插了一句。
Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.
好,那我们就先从德国本身开讲起。
Eh bien, allez le chercher et commençons.
“那你去拿来,我们现在就画!”
Parlez-nous de votre tenue, commençons là.
先给我们谈谈你服装吧。
Oui, commençons donc par les produits.
行呀。就从产品开吧。
Donc, commençons par parler de salaire.
现在,让我们开谈谈法国薪资。
Eh bien, commençons par l’imparfait. L’imparfait, il va servir en fait à...
我们先来看“未完成过去时”。未完成过去时其实是用来。
Donc quatrième astuce, commençons par voir les terminaisons qui sont généralement les terminaisons des noms masculins.
第四个窍门是,先看词尾,通常是阳性名词词尾。
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让我们提醒你,你要知道参与推销原则是什么?
Alors premièrement, déjà commençons par le début : Pourquoi est-ce qu'on a peur ?
第一,我们从起源开谈起:我们为什么会感到害怕呢?
Bon, commençons par le mot : PARCE QUE. - D'accord.
好,我们从parce que开。-同意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释