Toute la rue commentait la nouvelle.
整条街居民都在议论这条消息。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下价格并不代表客观价值。”
"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.
也他只是为了鼓励你活下去吧?"
L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.
该信息已被证实,也没有由纽约市警察局评论。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这事件新闻界作了大量评论。
Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.
请对们刚才听到以色列代表发言作短评论。
Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.
然而,认为必须就昨天发言中发表看法。
Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.
Simms女士说,她想单评论下几个不同问题。
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能容忍”。
Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.
所以,请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关。
On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.
关于全球化挑战和机遇谈论得已经很多了。
La deuxième délégation dont je voudrais commenter l'intervention est celle de l'Ouganda.
愿提及其国名第二个代表团是乌干达代表团。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工作文件些措辞表示意见。
M. Noboru (Japon) dit que sa délégation va plus tard commenter le document de travail.
Noboru先生(日本)说日本代表团会在稍后阶段就工作文件发表意见。
La Commission n'est pas habilitée à commenter les avis d'un organe judiciaire.
委员会无权对个法律案例结论加以评论。
La source répond en commentant la réponse du Gouvernement et fait valoir ce qui suit.
来文提交人在答复中评论了政府答复,并提出以下论。
Les activités des centres culturels nationaux sont régulièrement annoncées et amplement commentées par les médias.
大众媒体经常全面报道各民族文化中心举办活动情况。
J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.
也针对其方案某些要作了要评论。
Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.
由于时间限制,不能够对这些建议发表意见。
Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.
谨对其中些挑战发表短评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托一些现代音乐的电视节目。
Lâchez le clavier, ne commentez pas, ça ne sert à rien.
放下键盘,不要发表,这没有用的。
L'amitié, on la vit sans la nommer ni la commenter.
友谊,我们赖之生存,但不需要进行诠释或者说。
N'hésitez pas à la commenter, à me poser vos questions dans les commentaires.
别忘了,里向我提。
Bon les gars si vous avez kiffe, n’hésitez pas à commenter et partager.
如果你喜欢,欢迎踊跃分享。
N'hésites pas à LIKER et à COMMENTER ou à t'ABONNER pour plus de vidéos.
点赞加或者订阅看更多视频。
Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.
我们来向听众一下他们的两幅画。
N'hésitez pas non plus à commenter et dire ce que vous en pensez.
另外,请不要犹豫发表并说出你的想法。
Like, commente et partage Commente la chose qui t’énerve le plus au monde !
点赞,,分享。区里说说让你最生气的事情是什么。
N’hésitez pas à liker, commenter et partager.
欢迎点赞,和分享。
En attendant, vous pouvez liker et commenter.
同时,你们能点赞和。
Et commentez sur votre meilleure phrase de mode iconique selon vous.
并一下你最喜欢的经典时尚短语。
Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.
这时,对被捕这件事大家都议纷纷。
Un critique commenta leur travail à l'aide du qualificatif fauve.
一个家用形容野兽的形容词来他们的作品。
Le plus âgé ne cessa pas pour autant de commenter le prêche.
尽管如此,老教士仍不停地着帕纳鲁的布道。
Comme d'hab n'hésitez pas à liker, commenter, partager, enfin, vous connaissez la chanson !
像往常一样,请不要犹豫,请你们点赞,和分享本集视频,最后,你们已经知道这首歌了!
– Très ressemblant, commenta Fred avec un sourire.
“很像。”弗雷德嘻嘻笑道。
– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.
“哦,他们只会一些没用的花哨东西。”赫敏轻蔑地说。
Angelina Johnson s'empare du Souafle, commenta Lee Jordan. Vas-y, Angelina, VAS-Y !
“安吉利娜约翰逊为格兰芬多队得到了球,加油,安吉利娜,加油!”
Oh, comme à la vieille époque… commenta Yang Jinwen qui se tenait à côté.
“哦,和那时的一样啊。”杨晋文旁边看着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释