有奖纠错
| 划词

En 2010, notre société a commencé à produire des sabots .

我们公司在2010年开始生产木鞋。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à faire plus chaud au printemps.

春天,天气开始暖和了。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille commence à passer un coup de balai.

这个姑娘开始扫地。

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.

当我来到车间时, 他们已经开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Son fils commence à avoir du duvet.

他的儿子开始长细胡须了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果我擦的话,最好先从这些玻璃开始擦起

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段的时候要

评价该例句:好评差评指正

Voilà par quoi on a commencé.

们就是从这个开始

评价该例句:好评差评指正

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始

评价该例句:好评差评指正

Il commence à comprendre.

他开始懂了。

评价该例句:好评差评指正

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

评价该例句:好评差评指正

L'eau commence à s'écouler .

开始流淌。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver commence le 21 décembre.

冬天伴着北风在12月21日这天到来

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait que commencer ses études.

他刚开头学。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée commence à germer dans les esprits.

这种开始们头脑中产生。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.

他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il a commencé à neiger quand j'allais sortir.

昨天,我们正要出门,天下雪了。

评价该例句:好评差评指正

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

当青丝开始变白发,放下女吧,拿起酒来。

评价该例句:好评差评指正

A 22h, le patron (du restaurant) commence à dire des poèmes. Les clients peuvent participer.

22点钟的时候饭馆老板开始朗诵诗歌。顾客们都可以参加。

评价该例句:好评差评指正

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,从谁开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑师建造更加人性化住房发。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais c'est bon marché, et à ce prix, je commence à perdre de l'argent, moi.

这真很便宜了,这个价钱,要赔钱了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国采取行动。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.

作为年轻侍从,很早就学徒生活。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ça va commencer à monter. Ça, c'est sûr.

温度上升。这当然。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(上)

Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.

不,最时候总是怯场,不过当时候,就好多了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过。一张不如一张

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后接见外部人员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour commencer, je vais vous présenter les deux combattants.

首先,要给你介绍这两位格斗人员。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

On commence les travaux dans deux mois.

再有两个月就要工了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

30 septembre 75, OK. Dis donc, sa carrière a commencé tôt!

75年九月30号,好。对了,她职业生涯得真早!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Les deux étudiants qui m’accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

一起来2个学生已经在参观附近了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est probable que tout ait commencé au XVIe siècle.

很可能这一切都始于 16 世纪。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si vous êtes prêts, on commence !

如果你准备好了,那咱吧!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示优待义务从此了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est, je crois, à partir de ce jour-là, que Je commence à l'aimer vraiment.

想,就是从那天起,真正爱上

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hum hum, il est 16h monsieur et les cours ont commencé à 8h.

唔,现在是下午四点了,课是早上八点

评价该例句:好评差评指正
新无国界一册

La pièce commence à huit heures et demie.

剧八点半就了。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.

对于那个前妻生可怜孩子来说,痛苦时期

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a commencé les tops en 2008.

2008年做排行榜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接