有奖纠错
| 划词

Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.

三个不同数字有六种组合

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.

爱情好像一把锁,只要找到那把钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.

红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活组合

评价该例句:好评差评指正

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样组合已经完美地运行了!

评价该例句:好评差评指正

Sous-produit de la moderne, ancienne et moderne combinaison de deux grandes catégories.

产品分现代、古今结合两大类。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays adoptent une combinaison de démarches diverses.

国家办事处采用了一套综合方法。

评价该例句:好评差评指正

À chacune il faut opposer une combinaison de moyens d'action.

每一个都需要几种手段并用才能解决。

评价该例句:好评差评指正

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

管理采用严格要求与人性化结合原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.

最好与其他传感器结合使用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de nombreuses filles ont choisi la combinaison « Science et santé ».

结果,许多女童选择了题为“科学与健康”组合科目。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il existe aussi des combinaisons des deux types de codes.

化学或制药业中守则就属于这个类别。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.

我公司是一家科工贸结合股份合作制企业。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

力征聘一名有适当语种法文口译。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la demande tient à une combinaison de facteurs humains et climatiques.

引起这种压力增加原因,既有人因素,也有气候因素。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau A3.1.2 de l'annexe 3 énumère les combinaisons prescrites de mentions de danger.

附件3中表 A3.1.2 包括了具体危险说明组合。

评价该例句:好评差评指正

Chaque étape fait intervenir une combinaison différente, souvent très spécifique, de facteurs de production.

每个阶段都需要不同往往是更加具体生产要素组合。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux emplois exigent une combinaison multidisciplinaire de connaissances et de compétences de différents niveaux.

许多职业要求具备不同深度和广度多学科知识和技能。

评价该例句:好评差评指正

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜地区。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique qu'à chacune des menaces, il faut opposer une combinaison de moyens d'action.

我们必须采用各种办法,综合处理每一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU a analysé sa performance par indicateur en combinaison avec d'autres rapports et évaluations.

资发基金对每一指示性数字审查项目执行情况并同其他报告和评价结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接