Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司是一家科工贸相结份作制企业。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在理上采用严格要求与人性化相结原则。
L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.
爱情好像一把锁,只要找到相配那把钥匙。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活组。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样组已经完美地在运行了!
Sous-produit de la moderne, ancienne et moderne combinaison de deux grandes catégories.
产品分现代、古今结两大类。
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同数字有六种组。
Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.
通过综用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜地区。
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.
最好与其他传感器结使用。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译。
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健货币和财政政策综产生结果。
Là encore, une combinaison de facteurs peut être envisagée.
这里,可能也是由于一些因素共同作用。
Pour que ces objectifs puissent être atteints, une combinaison de démarches interconnectées doit être adoptée.
要实现上述目标,必须多,统筹兼顾。
En conséquence, de nombreuses filles ont choisi la combinaison « Science et santé ».
结果,许多女童选择了题为“科学与健康”组科目。
Enfin, la combinaison de tous ces facteurs a produit de solides synergies.
最后,所有这些发展整在一起已导致形成了强大协同作用。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结起来。
L'accroissement de la demande tient à une combinaison de facteurs humains et climatiques.
引起这种压力增加原因,既有人因素,也有气候因素。
Le Nigéria appuie donc sans réserve et favorise l'établissement d'une combinaison flexible de sources d'énergie.
尼日亚完全支持并推动形成灵活能源构成。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府结构有多种安排可探讨。
La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.
约旦第纳尔贬值是当时诸多经济因素造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.
“我也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测的。”
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro担任设计师时做的一套衣。
Et quand vous apprenez ces combinaisons apprenez à les dire comme les Français.
当你们学习这些组合时,要学会像法国人那样说话。
Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur.
所以,你们要记住这个组合。
C’est hyper simple. Suffit d’avoir la meilleure combinaison avec quatre cartes.
非常简单 你有四张牌 谁的牌组更好就能赢。
Sur Terre, nous aurions besoin d'une combinaison spatiale pour survivre à cette altitude.
在球上,我们需要才能在这个高度上生存。
Même les bébés sont recouverts d'une épaisse combinaison polaire.
就连金丝猴宝宝都穿着厚厚的装。
Et ces combinaisons étaient dans un matériau qui fait que l'eau glissait dessus.
这些泳衣使用了一种特殊材料,使水能够在上面滑动。
On a une combinaison continue d'attractions et d'alignements.
我们会有一个连续的排列组合。
C'est en fait la combinaison de plusieurs de ces facteurs qui affaiblit les colonies.
实际上是这些因素中的组合在削弱蜜蜂种群的力量。
Enfin bref, une combinaison de deux lettres qui forment un seul son.
也就是,两个字母组合,但是只发一个音。
Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?
还是运用组合技能来尽快摆脱困境?
Testez toutes sortes de combinaisons pour mettre au point de nouvelles stratégies.
使用各种组合以制定新策略。
Pourquoi donc revenait-il ? quelle combinaison d’aventures le replaçait dans sa vie ?
那么他为什么要回来?难道是机缘凑合,又使他进入了她的生命?
Il hésita, réfléchit et comprit, avec son bon sens positif, le danger de cette combinaison.
他经过迟疑思考,于是根据明显的常识,体会到这个办法中存在的危险。
Et c’est vous seule qui avez trouvé cette combinaison?
“那么这个办法是您一个人想出来的吗?”
Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.
他们还分析了这些像素如何与其他组合相互作用。
Vous pouvez être dans le coin sans combinaison spéciale.
你可以不穿特殊连体衣就蹲到角落里。
Ils associent différentes plantes pour obtenir les meilleures combinaisons.
他们会培育不同的植物以获得最佳组合。
Mais, absorbé dans une foule de combinaisons intérieures, il n’y avait point pris garde.
但是他心里正在想东想西,没有过问这些事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释