Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
让我们一起努力促进和平与社会和谐。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
宏观经济政策的效率并使其协调一致,则是其中的一项重要任务。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括一系列有效但零散的工具。
Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样,促成社会凝聚。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核器,需要有更大的团结和决心。
Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.
在卡塔尔,社会事务部执行多项方案和计划,努力保持家庭的团结,防止家庭解体。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必要采取更全面的办法,建立更好的。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
一致和协调不应仅限于联合国有关机构。
Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.
促进目标的统一、加强专业精神、速度。
Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.
它们应当促进协调非差异。
Ce manque de cohésion ne devait pas se reproduire au niveau national.
在国家一级,这种情况不应当重复。
Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
确实在居民之间有一种。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心的设计进行努力。
Nous devons, au siège, travailler plus dur pour une plus grande cohésion du système.
在总部,我们必须更加努力地工作,把整个系统协调起来。
C'est le plus sûr moyen d'assurer la cohésion des différents groupes ethniques du Kosovo.
这是确保科索沃各个族裔之间共处的最佳途径。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机会。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力的必要。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les trois, il va falloir qu'il y ait une vraie cohésion.
你们三个必须要有真正的默契。
Je sens qu'il y a une cohésion dans l'équipe.
我能感觉到团队之间的默契。
Je remarque que Turner Farm joue un grand rôle dans la cohésion de cette île.
我注意到Turner Farm在这座岛的凝聚中扮演了重要角色。
Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.
使群体保持凝聚的正是… … 它们的方言。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强社会的互补性和凝聚。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都值得这种信任,因为你们培养了凝聚和专业精神。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹主义、牺牲、凝聚博爱的价值观对你们来说并不陌生。
Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.
他主张自给自足,为结束种姓制度和社区之间的凝聚而奋斗。
Plus que jamais, au sein de chaque brigade, l'écoute, la cohésion et la confiance devront être au rendez-vous.
此刻,每个队伍之间的沟通、团队协作和信任将变得尤为重要。
Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.
由于分裂、仇恨行为,以及数次发生的暴事件,这些好几次破坏了国家的凝聚。
Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.
你的量是将你们团结在一起的凝聚,以及你们承诺的持久性。
Noël est aussi un moment de cohésion chaleureuse que vous vivez avec vos frères d'armes.
聖誕節也是一個溫暖凝聚的時刻,你與你的兄弟們一起生活。
La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.
这次活动的真正难点在于团队凝聚。
La cohésion de l'assiette n'y est pas du tout au niveau de la dégustation.
盘子的凝聚根本不在品尝水平上。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他们必须讨论机构和民族凝聚问题。
Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.
据他介绍,总统选举将加强叙利亚人国家和机构的凝聚。
Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grâce à leur enthousiasme.
——这种凝聚的缺乏,奥黛丽和她的队友们希望用他们的热情来弥补。
Il sait créer cette cohésion très familiale.
他知道如何创造这种家庭凝聚。
Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.
在那里和这里一样,对于一个以凝聚、牺牲和抵抗精神团结起来的人民来说,没有什么是不可能的。
B. C'est un réel facteur de cohésion de groupe.
B.它是群体凝聚的真正因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释