Quand avez-vous entendu parler du roman Da Vinci Code pour la première fois?
您一次听说《达芬奇密码》这本小说是在什么时候?
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《法》489的强奸定义中不包括婚内强奸;《法》508规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《法》548规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.
议会正审议通过对《法》关于废除酷的修正案草案。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《法典》中涵盖了人口贩运问题。
Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.
攻击与殴打罪已经列为《法》的处罚范围。
Les dispositions du paragraphe 1 b) de l'article 95 du Code pénal pourraient également s'appliquer.
对此,亦可适用《法典》95⑴款(b)项的规定。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《法》规定了对包括丈夫强奸妻子的强奸罪的惩罚(109)。
Le Code pénal considère ces infractions comme des délits de malhonnêteté.
《法》载有一些一般诈欺罪行,这些罪行覆盖这类行为。
Le nouveau Code pénal règlera certainement la question lorsqu'il entrera en vigueur dans quelques mois.
新的《法典》几个月内即将生效,无疑是要处理该问题的。
Les tribunaux garantissent, sur la base du Code pénal, les droits de la femme.
每个部委都任命了性别问题协调人,充当部委同报告起草者之间的联络员。
Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.
《法典》禁止强奸,配偶强奸被视为强奸。
Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.
《国家警察纪律例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Le Code pénal pakistanais se compose de 511 sections.
《巴基斯坦法典》载有511项款。
Le Code pénal pakistanais contient des dispositions détaillées sur la quasi-totalité des actes de violence.
《巴基斯坦法典》载有几乎涉及到所有方面暴力行为的详细款。
Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.
这显然应当参考我们在欧盟行为守则方面的经验。
Elle examine actuellement le Code pénal du « Somaliland ».
这个委员会当前正在审查“索马里兰”的法典。
Le Code pénal nouveau répond aux demandes d'éclaircissement formulées par le Comité.
法典草案对这个问题作了答复。
Le Comité accueille avec satisfaction l'adoption par la Mauritanie du Code relatif au statut personnel.
委员会欣见制定《个人身份法》。
Cette situation n'est pas prévue par le Code pénal burundais.
《布隆迪法》对这种情况没有规定。
Mme Jocelyne Croes (Pays-Bas) dit qu'en dépit du nouveau Code civil d'Aruba, divers stéréotypes persistent.
Jocelyne Croes女士(荷兰)说,尽管出台了新的阿鲁巴《民法典》,但一些陈规定型观念依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux donc le coder. -Vite Nina, le temps presse !
所我可画上直角符号。快点,Nina,时间紧着呢!
Kwamé : Code « Écoute le vent, c’est le Sahara qui pleure » .
代码 " 听风,这是撒哈拉的哭泣。”
Il est allé jusqu’à coder ce message parce qu’il avait honte.
他甚至对这条信息进行编码,因为他感到羞愧。
TWILIGHT NOM DE CODE En réalité, c’est un espion du nom de Twilight.
暮光代号实际上,他是一个名叫暮光的间谍。
PRINCESSE IBARA NOM DE CODE La nuit, c’est une tueuse à gages surnommée Princesse Ibara.
伊原公主代号 晚上,她是绰号伊原公主的契约杀手。
Et quand vous regardez les marques françaises de luxe, elles sont extrêmement codées.
当你看到法国奢侈品牌时,们常编码。
Puis, on scanne le QR Code sur le guidon à l'aide de son smartphone pour déverrouiller.
然后,您可使用智能手机扫描车把上的二维码进行解锁。
Nous leur apprenons à coder car le monde se transforme de plus en plus vers le digital.
- 我们教他们编码,因为世界正变得越来越数字化。
On pourra y aborder plus facilement des sujets délicats et on entrera dans le vif de façon moins codée.
我们将能够更轻松地处理微妙的主题,并且我们将一种更少编码的方式触及问题的核心。
Par exemple, dans cet alphabet bilitaire, la lettre A pourrait être codée par AAAAA, donc cinq A de suite.
例如, 在这个胆汁字母表中,字母 A 可编码为 AAAAA,因此连续五个 A。
Pour coder, pas besoin de taper la série de chiffres, on passe par un langage de programmation qui traduit en langage machine.
编码时无需打一系列数字,人们会将编语转化成机器语。
Dans la littérature, avec par exemple " Da Vinci Code" de Dan Brown ou encore le dernier roman de Michel Houellebecq, " Anéantir" .
在文学方面,例如丹·布朗的《达芬奇密码》或米歇尔·胡勒贝克的最新小说,“湮灭”。
Alors, il ne faut pas se tromper entre deux choses : faut pas se tromper entre apprendre à coder et être développeur.
所,不要在两件事之间犯错:在学习编码和成为一名开发人员之间不要错。
Oui, bien sûr! Alors... titre: Da Vinci Code, édition de poche... il sera disponible dans 48 h, ce n’est pas nécessaire de le commander.
当然可!那么… … 标题:《达芬奇密码》,口袋版… … 48小时内会有货,没有必要预定。
Montrez-moi le Code, je veux voir le Code !
把民法我看,我要看民法!”
La Commission s'adresse aux dizaines d'entreprises du numérique qui font partie du « Code de bonnes pratiques de l'UE contre la désinformation en ligne » .
委员会正在接触数十家数字公司, 这些公司是“欧盟打击在线虚假信息行为准则” 的一部分。
Cette étude confirme que les règles de construction d’une toile sont codées dans le cerveau de l’araignée.
这项研究证实蜘蛛网的建造规则已经编码在蜘蛛的大脑中。
Et quand tu scannes ce QR Code, tu te retrouves sur une page du site où je te propose une vidéo pour aller plus loin.
当您扫描此QR码时,您会发现自己在网站的页面上,我为您提供了视频进一步了解。
Les débats vont aboutir à la création de la Comics Code Authority, un organisme de régulation destiné à contrôler chaque petite revue avant sa sortie.
这些辩论将导致漫画代码管理局的成立,这是一个监管机构,旨在控制每本小型杂志的发行。
Et donc là, pour résoudre le problème, il faut coder l'information sur 8 bits. (hahahahah) Quoi ? Ah c'est parce que j'ai dit bits ?
因此,要解决问题,您必须对8位上的信息进行编码。(哈哈哈哈)什么?啊,那是因为我说了一点?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释