有奖纠错
| 划词

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,车辆绕行。

评价该例句:好评差评指正

Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

不要久一些促进血液循环的东西。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。

评价该例句:好评差评指正

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增加了行车的困难

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山旁边,交通方便

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合,合页,交通方便

评价该例句:好评差评指正

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙。

评价该例句:好评差评指正

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

评价该例句:好评差评指正

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

评价该例句:好评差评指正

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

评价该例句:好评差评指正

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便319和320国道交叉而过。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis un livre en circulation.

他发行了一本书。

评价该例句:好评差评指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Dans le centre de Paris, un autobus sur quatre est en circulation.

巴黎城中心的公交车里,只有四分之一的车在工作

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si je vous dis synonyme, homonyme, règle de 3, circulation sanguine, démographie.

如果我跟你们说同义词,同音异义词,交叉相乘,血液循环,人口学。

评价该例句:好评差评指正
城精彩片段节选

Chuck, comment ça se passe sur les caméras de circulation?

察克,交通摄像一切正常么

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certes, donc, nous avons freiné la circulation du virus.

虽然我们已经减慢了病毒的传播速度

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Stop! Je suis Trotro, le nouveau policier de la circulation.

停!我是托托,来的交通警察。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez également participer beaucoup à la circulation des informations.

你们也会经常参加消息的流通

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把这情绪的关上了,在我们自己道的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,我今天没从平常走的那条路回来

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.

汽车们很慢地行驶,但是车辆并没有拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.

放学之后,是孩子们在管控交通

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler... euh ... dans sa voiture, dans la circulation.

我们可以在自己的汽车里,在坐车的时候工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sinon, moi j'avais pensé à une voie de circulation pour les rats dans Paris.

还有,我想到了一条在巴黎为老鼠开辟交通道路的方法。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est, après les accidents de la circulation, l’une des première causes de mortalité pour l’adolescence.

这是排在车祸之后的,青少年最主要的死亡原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je dois me concentrer, avec cette circulation !

这样的交通情况,我必须集中注意力!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A mesure du développement de la métallurgie, la monnaie métal a été mise en circulation.

随着冶金技术的发达,金属货币开始在中国流通。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que Paris est très... Il y a beaucoup de circulation dans les rues.

因为巴黎非常...街道上交通拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

从引申义看,brûler是遵守交通指令或信号

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette boucle est la circulation de Walker.

这种循环就是沃克环流

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pour essayer de se refroidir après un effort, le coeur accélère la circulation sanguine.

大运量后,人体加快血液循环以降低温度。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous allez le déconnecter de la circulation sanguine.

你要把它们从血液循环中断开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接