有奖纠错
| 划词

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我后来又变成了一种游戏。

评价该例句:好评差评指正

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们焊机不但焊接美观、极小而且速度快。

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为金字塔是巴黎脸上

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

些儿童受到有时会伴随他们终生。

评价该例句:好评差评指正

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他暴行留下,对英国和美国却姑息迁就。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

些虐待行为留下痕今天仍能看到和感受到。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个疤”。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了疤。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代感情创

评价该例句:好评差评指正

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个

评价该例句:好评差评指正

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最心灵痕。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成疤和痕每天使我们触目惊心。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

妇女可以避免住院,并且治疗后留下要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

个程序造成使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到些被拘留者和囚犯身上留下作为受酷刑标记

评价该例句:好评差评指正

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Pour les peaux à acné, avec des cicatrices, des tâches de rousseur ou juste normales.

有痤疮、疤痕雀斑的皮肤或者通皮肤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les cicatrices sur son corps lui rappellent chaque jour le drame qu'elle a vécu.

身上的伤疤每天都会提醒她所经历的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

们忍受了战争的恐怖并收到了创伤

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les cellules meurent, et laissent une cicatrice qui altère la fonction du muscle cardiaque.

细胞会死亡,然后留下一道影响心肌功能的疤痕

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.

“你下巴上有个伤疤,你以前没有的。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.

逃离有毒或创伤性环境会留下情感伤痕

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Knut ne collectionne pas les vignettes-frigo, mais plutôt les cicatrices.

克努特收集的不是冰箱贴纸,而是疤痕

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Regardez comme elles guérissent vite et il ne lui reste pas une cicatrice.

看起来伤口愈合得很快,没有留下疤痕

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'imagine que vous faites allusion aux douleurs de sa cicatrice ?

“我想,你大概指的是哈利一直感觉到的伤疤疼痛吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais, vois-tu, il est nécessaire de commencer par ta cicatrice.

“是的,但你看——从你的伤疤说起还是有必要的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.

带着圆圆的眼镜,额头上有一道细长的闪电形伤疤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et n'oublie pas ce que je t'ai dit au sujet de ta cicatrice.

别忘了我上次说的关你的伤疤的话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ta cicatrice… est-ce qu'elle t'a fait mal ?

“你的伤疤… … 它一直在疼吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Que diraient-ils s'il leur écrivait pour leur raconter que sa cicatrice lui faisait mal ?

如果写信去告诉们伤痕的事,们会怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce n'est rien, répondit précipitamment Harry en se lissant les cheveux pour cacher la cicatrice.

“没什么。”哈利迅速地说,一面头发盖住那块疤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les yeux de Karkaroff remontèrent lentement et s'arrêtèrent sur la cicatrice de Harry.

卡卡洛夫的目光慢慢地移到哈利脸上,盯住了那道伤疤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry venait de frotter sa cicatrice de ses deux mains, comme pour la rendre plus lisse.

哈利两手搓着额头,像是要熨平它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.

这道伤疤使哈利即使在巫师世界中也如此与众不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Que la cicatrice sur le doigt de Goyle témoigne de cet acte de bravoure !

“让高尔手指上的留着作为对它的永久记忆吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fort bien, fort bien ! mais la cicatrice reste, et à la première perte elle se rouvrira.

“好极了!好极了!但伤口依然在那儿,一受损失便会旧病复发。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接