Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可怜的小家伙,这怎么可能呢?”
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,感情的深厚。
Ma chérie est allée avoir un numéro de téléphone ce matin.
宝宝今天早上去弄个电话号。
C'est décidé, chérie, pour tes 50 ans, je t'offre un voyage au Kenya !
我决定,亲爱的,为的50岁,我送去肯尼亚旅游!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,都干什么?”听到消息后她喊道。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
亲爱的,别动,稳。我给妳拍张照片。
Ocirc;Belgique, ômère chérie, Àtoi nos cœurs, à toi nos bras, Àtoi notre sang, ôPatrie !
啊,比利时,我亲爱的母亲,我们把心和手献给,向献上我们的热血,啊,祖国!
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新年愉快,但愿2010年给们带来欢乐。
B. Pardonne-moi, chérie. J’oubliais que tu devais te lever tot demain matin.
对不起,亲爱的。我明早要早起。
Je t'aime tant, mon chéri. Savez-vous? Vous êtes la meilleurechose qui me soit jamais arrivée.
我那么爱,我亲爱的,知道吗?是我视为最珍贵却又未得到的宝物。
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
走向我,我也走向,我亲爱的。
Non, mon chéri, tu es trop petit pour voir ce film.
不,亲爱的,太小,还不能看这部电影。
Mais , ma chérie, achète-s-en une aut r e . Combien te faut-il ?
“ 是啊, 亲爱的, 另买一套吧。要多少钱?”
A ne fait rien, cependant, un laissais vous, chérie!
没有关系,但是,一个想要离开,亲爱的!
Ces principes sont également chéris au sein de la Confédération suisse.
这些原则也是瑞士联邦的核心。
Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée.
毫不奇怪,今天,我国珍惜我们实现的和平。
Chérie, je crois que notre avenir.
亲爱的,我相信我们的未来。
Aujourd'hui, première fois avec mon chéri.
今天是我和男友的第一次。
Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!
为祖国奉上崇高的献祭,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著的盾牌!
Adieu, maison chérie, nous reviendrons promis.
亲爱的家再见,我们定会回来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu viens, chérie! Viens te faire des copains.
来啊,宝!几个男朋友。
Hé, attends mon chéri, pas si vite!
唉,等等我,亲爱的,别太快!
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱的,人买车的时候不是应该先讨论一下嘛。
Le mari. — Bon anniversaire ma chérie !
丈夫-亲爱的生日快乐!
En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.
更重要的是,我把我的爱人也带进了故事里。
– Assieds-toi, mon chéri, je vais te préparer un petit quelque chose.
“坐下吧,亲爱的。我这就给你做点吃的。”
C'est l'heure du déjeuner, mon chéri !
亲爱的,到了吃午饭的时间了。
Reste dans ta chambre, ma chérie, et repose-toi.
呆在你的房间里吧,亲爱的,好好休息。
Tiens vas-y chéri, c'est la maman de Clémentine.
好了,宝宝,是Clémentine的妈妈。
Et… c’est quoi l’art, mon chéri pour toi ?
亲爱的,对你来说艺术是啥呢?
T’as raison, mon chéri, C'est bien d’avoir des rêves.
说的没错亲爱的 有梦想固然好。
Tu entends, chérie, notre avion repart déjà ! Ah, tiens, c'est là !
听着,亲爱的,我们的飞机已经回去了!啊看,在那。
Voilà, merci, ma chérie et à ce soir chez Delphine avec papa.
好啦,谢谢,亲爱的,今晚我和你爸在Delphine家和你碰头哦。
Chérie, ça se faisait il y a 20 ans.
亲爱的,那是20年前的事了。
Du coup, 10 ans plus tard, j'ai enfin les miennes que je chéris beaucoup.
因此,十年后,我终于有了一双属于我自己的鞋,我很珍惜。
Ma chérie, comme tu es «bella» !
亲爱的,你真漂亮啊!
Oui, mon chéri, tu es le champion, mais il faut sortir du sac maintenant.
是的,亲爱的,你是冠军,但现在你得从袋子里出来了。
Et voilà, ça y'est chérie, je me suis fait tatouer !
看,亲爱的,我纹身了!
Tiens ma chérie ! -Nan mais c'est pas mon anniversaire !
拿着,亲爱的!-但是不是我的生日啊!
Tu en fais tellement bien, mon chéri!
你拉得真好,亲爱的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释