有奖纠错
| 划词

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义无调性乐,瓦格纳

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了色差,增强了产品光洁度耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Les différents termes chromatiques peuvent désigner les mêmes sens figurés et les définitions des mêmes couleurs sont différentes.

民族可用不颜色词表象征意义,并且对一物理颜色定义不尽等。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de couleurs à éviter selon les codes vestimentaires classiques sont les teintes les plus proches sur le cercle chromatique.

那些需要避免一起搭配颜色通常是轮里太过接近颜色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta, ta, ta, ta, dit le tonnelier sur quatre tons chromatiques, le fils de mon frère par-ci, mon neveu par là.

“咄,咄,咄,咄!”老箍桶匠这四个字全是用,“是我弟弟儿子呀,是我侄儿呀。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Là aussi, il y a un dominant de chromatique similaire.

在这里,也有类似主导地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est cette harmonie chromatique qui sert également cette grâce et cette beauté.

正是这种色彩和谐也体现了这种优雅和美丽。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Toutes ces subtilités chromatiques rejoignent finalement la question de l'invité mystère de " Cuisine et dépendances" , et le choix audacieux de ne jamais le montrer.

这些色彩微妙差异最终也关系到《厨房浮世绘》中神秘嘉宾,选择从不露面大胆决定。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois qu'il faut rechercher plus en amont que la révolution française et regarder d'une part du côté des habitudes chromatiques de la dynastie des Bourbons.

我认为我们必须回顾法国大革命,一方面也审视波旁王朝色彩习惯。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ce qui enchante, en Claude Monet, c’est que, réaliste évidemment, il ne se borne pas à traduire la nature, et ses harmonies chromatiques et plastiques.

让克劳德·莫奈着迷是,他当然是现实主义,他不仅限于翻译自然,色度和塑料和声。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Lorsque Passepartout apprit ce que coûterait cette dernière traversée, il poussa un de ces « Oh ! » prolongés, qui parcourent tous les intervalles de la gamme chromatique descendante !

等路路通知道了最后这一段航程旅费时。他不禁发出老长老长一声“哦——”他这一声拖长“哦… … ”滑过所有,由高而低直到完全变成哑为止。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'utilisation des pellicules de l'époque, et le choix d'une palette chromatique à dominante grise et marron, agrémentée de quelques touches de couleurs saturées, rappelle le bon vieux temps du Technicolor.

使用当时胶片,并选择灰色和棕色为主色调调色板,配少量饱和色彩点缀,让人回想起特艺七彩辉煌时代。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Songe, Eugénie … —Mon père, le fils de votre frère ne devait pas manquer chez vous de … —Ta, ta, ta, ta, dit le tonnelier sur quatre tons chromatiques, le fils de mon frère par-ci, mon neveu par là.

“做梦,尤金妮——”“爸爸,你哥哥儿子在你家里一定不缺——”“哎呀,哎呀,哎呀,哎呀,”箍桶匠用四个半说,“我哥哥儿子在这里,我侄子在那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接