有奖纠错
| 划词

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!

评价该例句:好评差评指正

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的不妥当,也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.

而这次看却令我很震撼,看法完全改变。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的不妥当, 也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

评价该例句:好评差评指正

Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.

如果您的孩正在身边,请注意,某些画面可能使其惊吓

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.

还迫切需惊吓和失去亲人的许多人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.

这消息是如此令人悲痛和震惊

评价该例句:好评差评指正

Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.

这种矛盾应促使人们提出根本性的,足以让所有人到良心震撼

评价该例句:好评差评指正

Une de leurs caractéristiques les plus choquantes est qu'un grand nombre d'enfants y participent activement.

一个特别令人不安的特点是大批儿童卷入了战斗行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous été choqués par ces meurtres.

我们所有人对这些谋杀行为感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.

这些景象从未象现在这样震撼全世界——这个整体。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats barbares qui ont frappé les États-Unis ont choqué le monde entier.

对美国的野蛮袭击震撼全世界人民。

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

这一悲剧深深触动了瑞士人民。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.

11日的悲剧性事件震惊和激怒了国际社会。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur des attaques terroristes du 11 septembre a choqué le monde.

11日的恐怖主义袭击震惊世界。

评价该例句:好评差评指正

Je suis profondément choqué par le nombre inacceptablement élevé de victimes parmi les civils innocents.

无辜平民伤亡人数之多令人难以接,我深感震惊。

评价该例句:好评差评指正

La mort de civils innocents - y compris des femmes et des enfants - nous choque tous.

无辜平民的死亡——包括妇女与儿童——令我们所有人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La mort, à Gaza, hier matin, de 19 civils est profondément choquante.

昨日上午19名平民在加沙遭到杀害令人深为震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoalloxazine, isoaminile, isoamylamine, isoamylène, isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et la 2ème chose qui a choqué, c'était évidemment le sens de cette expression.

而第二件令人震惊的事情显然就是这个表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette expression, «pognon de dingue» elle a choqué l'opinion publique pour deux raisons.

“相当大一笔的钱”这一表述,惊呆了舆论,原因有二。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.

我们已经将这个不幸的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.

事实上,候选人的无知最让我震惊

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.

看似学院派的猛烈冲击了学院派持守的道德准则。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne m'attendais pas à ça, je suis choqué.

我没想到这一点,我很震惊

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On pourrait les abîmer au moment de la récolte et ça nous choquerait.

我们可收获时损坏它们,这让我们感到不快

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.

悲惨的发现震惊了军官和当地人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si mon chef de brigade aime ça, ça fait choquer.

如果我的主厨喜欢这道菜,那可真是让人吃惊

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça ne vous choque pas non plus ça ?

这也不让您感到震惊吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça ne me choque pas non, c'est tout à fait naturel.

这并不让我震惊,这完全是自然的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Banksy aime choquer, surprendre et faire réfléchir à travers ses œuvres.

班克西喜欢通过他的作品来震惊惊讶和引发思考。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

这种直接对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感到刺耳的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive.

谁也不觉得这句话刺耳,因为当时的公愤实很活跃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est ce que ça vous choque quand même de voir sur une boulette?

您对这个肉丸感到吃惊吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis un peu choqué, elle le prend bien !

我有点震惊她做得很好!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Odin est choqué par la vantardise de Magni.

奥丁对曼尼的自夸感到震惊

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! demanda Monte-Cristo, que voyez-vous là-dedans qui vous choque ?

“嗯,”基督山说,“这段消息有什么值得你恼怒的呢?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Qu'importe le produit, quand il est abouti, ça peut choquer.

无论是什么食材,只要处理得当,都眼前一亮

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle pinca les lèvres, choquée qu'il ait l'audace de poser la question.

她把嘴唇抿紧,每当哈利大胆问问题时,她总是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isochrome, isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接