有奖纠错
| 划词

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时慎。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune donnée chiffrée n'indique combien de femmes ont été réinsérées ou relogées.

没有提供迄今为止得到康复或移住新居妇女数字。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.

据估计,直布罗陀商业活动人口就业率为97%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.

在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字

评价该例句:好评差评指正

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一报告提供了关于已恢复土面积信息。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette somme, le Comité recommande d'allouer des indemnités se chiffrant au total à USD 22 346 500.

对照这个合计索赔额,小组建议合计赔偿额为22,346,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

这一报告与往年不同,并没有举出数字

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont souvent communiqué des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

据此缔约方提供了森林面积信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des mesures chiffrées des résultats figurent dans le prochain budget-programme.

委员会建议在下一份方案预算中纳入可业绩计量。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Elles occasionnent également chaque année des dégâts qui se chiffrent en milliards de dollars.

洪水每年还要造成数以亿万美元财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量信息有关细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.

但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元支出。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces huit postes temporaires se chiffrerait à 750 000 dollars.

这八个临时员额经费为750 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

2003两年期,本组织对该计划缴纳费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions effectivement reçues se sont chiffrées à 900 000 dollars.

在这些认捐中,已经实收捐款为90万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle s'efforce de chiffrer sa réclamation, la société John Brown admet l'existence d'un problème de sous-estimation.

John Brown在力图对索赔提供数字时承认,存在低估问题。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

评价该例句:好评差评指正

La somme visée s'élève à US$ 19 439 (ID 6 075) (à l'origine la réclamation se chiffrait à US$ 53 088 (ID 16 590)).

索赔额为19,439美元(6,075伊拉克第纳尔)(原索赔额为53,088美元(16,590伊拉克第纳尔))。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数导致问题

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些原子期要长得多,达到数百万年。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲开头,总会有这样数字指示。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.

,要出尼摩船长全部收藏品价值,那是根本不可能

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait plus qu’à chiffrer l’opération. Rien n’était plus facile.

他们现在只差把结果计算出来。没有比这个更容易了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est aujourd'hui impossible de chiffrer le nombre exact d'adaptations ou d'interprétations du personnage à travers le monde.

如今,我们无法世界各地对该角色改编或演绎确切数

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de protéger votre connexion.

NORD VPN是提供在线数据加密以保护大家连接服务端。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Chiffre d’affaires actuel, 60 millions d’euros.

目前营业额为6000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mobilier, électroménager, voitures, les dégâts se chiffrent en centaines de milliers d'euros.

- 家具、家用电器、汽车, 损失达数十万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les travaux se chiffrent à 400 000 euros.

该工程耗资40万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Les dernières données chiffrées datent de 2011.

最新数据来自 2011 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.

数字由国际货币基金组织提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

- 损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Roubaix, les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

鲁贝损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est encore trop tôt pour chiffrer les dégâts, mais les pertes sont importantes.

- 现在损失还为时过早,但损失是巨大

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Difficile de chiffrer précisément, pour l'instant, les montants détournés.

目前很难对贪污金额给出一个准确数字

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les dégâts sont considérables et se chiffrent à plus de 2 milliards d'euros.

损失惨重, 超过20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si je devais chiffrer la baisse, on est aux alentours de 15 à 20% de moins.

- 如果我必须下降幅度,我们大约下降了 15% 到 20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接