有奖纠错
| 划词

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律虽然歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

评价该例句:好评差评指正

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

评价该例句:好评差评指正

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,我留下了深深印象。

评价该例句:好评差评指正

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷才是真实,更有魅力

评价该例句:好评差评指正

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

评价该例句:好评差评指正

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

评价该例句:好评差评指正

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很它一直把时间花在啃竹子上。

评价该例句:好评差评指正

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们以说雅克是一个风度

评价该例句:好评差评指正

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒店内平添了一分别致生气

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送回家。

评价该例句:好评差评指正

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

戴耳机听歌还低声哼唱样子真

评价该例句:好评差评指正

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

评价该例句:好评差评指正

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

评价该例句:好评差评指正

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

第一眼就觉得他很有魅力

评价该例句:好评差评指正

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

评价该例句:好评差评指正

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和美丽厄瓜多尔大使女士没有争议。

评价该例句:好评差评指正

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.

她很迷人总是那么快乐,那么聪明。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.

“你这就完全错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Michel m’a dit qu’il me trouvait charmante.

米歇尔,他发现我很迷人

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Qui est cette jeune fille charmante sur la photo ?

照片上这个迷人的姑娘是谁?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.

我们找到了一个迷人的小村庄离日内瓦只有20多公里远。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Mais où est donc passée la charmante princesse Yoko?

但是迷人的Yoko公主去哪里了啊?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.

沿着阿散步,穿过且点缀富有魅力的维罗纳城。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce sera charmant quand il se mariera lui aussi, n'est-ce pas Joujou ?

到他也要结婚的时候,一定令人开心,是这样吧,小宝贝?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Boutiques, cafés, petites places charmantes, mais aussi galeries d'art et marchés foisonnent.

店铺,咖啡店,迷人的小广场画廊以及大量的市场。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous présente notre charmant guide français, Mademoiselle Fanny Dupont.

我来介绍我们的法国导游法妮·杜邦小姐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " mon prince charmant" comme dans les contes.

对像童话故事里的白马王子。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.

我们都是看着童话故事和著名的白马王子长大的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.

你知道的,小女孩总是会梦想一些迷人的王子

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc je lisais beaucoup de romans, et j'attendais le prince charmant.

所有我读了很多小,我在等待白马王子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces jeunes filles n’en ont pas moins rempli cette grave maison de souvenirs charmants.

那些年轻的姑娘在这严肃的院子里并不是没有留下一些动人事迹的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je les trouve toutes charmantes à différents niveaux.

我认为它们在不同层面上都别具魅力

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很有魅力,完全有能力胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.

那的人很热情好客,和蔼可亲,我觉得氛围真的好极了

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

M. de Forcheville trouve Odette charmante, dit M. Verdurin à sa femme.

“德·福什维尔先生认为奥黛特很”维尔兰先生对他的妻子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷人的天真产生的结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接