Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生诀别。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧可能成为一种致命毒素。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我们,流泪是自然。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个候 它却不肯跟我分享我痛苦呢?
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有候。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我我不安。
L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜爱情只能持续一段间,而爱情却持续一生。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
烦恼忧全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理突然去世使我们感到万分痛。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、和眼泪。
Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.
我们一定会设身处地地体谅其痛苦和损失。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
我们这个岛再次遭受了痛和忧打击。
Nous partageons leur peine et leur chagrin.
我们分担他们痛苦和。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切哀。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到痛。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们同他们一样感到万分痛。
Par contre, la famille de la fillette n'a reçu que chagrin et douleur.
而这个女孩家人得到只有和心痛。
Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.
我们与美国人民和罹难者家属同感痛。
Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.
荷兰也遭受了艾滋病造成痛苦和损失。
Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.
民间社会空间不断萎缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai déjà causé tant de chagrin !
我已经给他造成那么多痛了!
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是很难过。
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你看到一个孩子哭泣,那么你就可以感受到他悲伤。
Ses chansons intimes parlent de chagrins d'amour et des expériences de la vie.
她歌曲深入浅出,讲述爱情失落和生活种种经验。
L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.
其中一位还说,如果她丈不能入选,他会因伤心而破产。
Ma vie s'est arrêtée, et le Lion noir, il s'est laissé mourir de chagrin.
我生活就此停止了,还有黑狮子,它伤心过度也跟着去了。
Et oui, l'amour ce n'est pas éternel et ça peut même conduire au chagrin d'amour.
是,爱不是永恒且这甚至可能导致爱痛。
Le chagrin d'amour, c'est pas ouf !
爱情,这不是喔唷!
Hé ! bien, mon neveu, vous avez du chagrin.
“喂,侄儿,你心里难受是不是?
Tantôt elle le voyait expirant de chagrin, tantôt elle le rêvait mourant de faim.
忽而她看见他悲伤得闭住了气,忽而梦见他差不多要饿死了。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
最后大家决定用" 内心抑郁" 几个字。
Alors tu as bien du chagrin, bon père ?
“您不高兴结这门亲事吗?”
Vous devriez partager votre chagrin avec notre père, il vous serait sûrement d'un grand réconfort.
我觉得您应该跟令尊谈谈您伤心事,他一定会好好安慰您。
Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.
“真令我难过,你竟然傻到这种程度。
Tu ne peux plus supporter la douleur, la peur, la colère ou le chagrin d'amour.
你不能再忍受痛、恐惧、愤怒或心痛了。
On prétend que c’est un homme qui n’a jamais eu de chagrin.
听说他是一个从来没有烦恼人。”
« Si vous saviez le chagrin que vous me faites, vous me le diriez. »
“你要是知道使我多伤心,那你会告诉我了。”
L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.
说到这里,神父有些忧郁地叹了口气。
Vous avez du chagrin, cela se voit.
您有恼,看得出来。
Je ne voudrais pas que vous eussiez du chagrin.
我不愿意您恼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释