Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.
如有需要,愿为此作出更多贡献。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
对此表示最关注。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现在问题是如何将种兴趣付诸实施。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.
缅甸当局并未听取项紧急呼吁。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意行动,就会在方面大有助益。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在方面,预算支助将很有助益。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
祝贺日本成功地主办了次演习活动。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查人员在场情况下,与律师见一次面。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青年失业是方面一个关键因素。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
认,至少在短期内,要实现一目标很困难。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持一积极势头。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事会在方面尤其应起重要作用。
Il fait valoir que cet avocat n'a jamais eu accès au dossier.
他说,位律师从未能调阅其案件资料。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫败了次绑架阴谋。
Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?
文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
希望看到方面同时采取行动。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这个人的谈话激怒。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿去上学之后停止。
Qui est cet homme si terrible ?
谁是这个可怖的男人?
Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.
因为她今年夏天负责一个日本园林的团队的旅行。
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的纪念日呢?
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
你妈妈怎么会得到这里的?
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
Il se passe beaucoup trop de choses dans cet appartement.
这个公寓里发生太多事了。
Oui! J'adore cet artiste et je le connais bien.
恩!我超喜欢这个艺术家的,而且我很了解他。
Ma biche, qu'est-ce que tu fais cet après-midi?
亲爱的,今天下午你要做什么呢?
Celui-ci est très simple. Celui-là fait aussi les jus de fruits, avec cet accessoire.
这个最简单。那个还能做果汁,用这个东西。
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,我才能去墨西哥旅行。
Tout le monde parle de cet animal mais personne ne l ’a vu.
所有人都在谈论这种动物,但没有人看到过。
Alors, cet examen de français, ça a marché ?
哎,那个法语考试还顺利吧?
Oui. Et très confortable. Vous connaissez cet hôtel?
是的。而且非常舒适。您认识这家酒店吗?
Je vais chercher quelqu’un à l’aéroport cet après-midi.
我今天下午要去机场接人。
Ça te dit de faire une balade à vélo cet après-midi ?
我们下午骑自行车车怎么样?
Toute la famille va en Espagne cet été, nous avons des parents là-bas.
这个夏天,我们全家都准备去西班牙,我们有亲戚在那。
Fanny, tu as monté cet endroit avec François.
范尼,你和弗朗索瓦创立了这个地方。
C'est vrai que j'aime beaucoup la lumière dans cet appartement.
的确,我真的很喜欢这间公寓的光线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释